铬的读音是什么?
铬(Cr)一般我们加工的时候都叫luo ,镀铬(luo), 铬(luo)12, 40铬(luo)等等跟同事聊天,说前段时间有个老工程师犯病,东西又出些低级错误,聊着聊着说到这人的专业水平,走到那坑到那而且屡教不改。把夹具叫载具,实话说你叫治具我都不会太质疑他的专业性,又想起来这人之前说什么铬读(ge)就是外行人,我们内行都是读luo的。当时就感觉这人专业水平很低还心高气傲,果然这人搞的几个项目全是大大小小的问题不断,两个项目搞两年
很多人说工业上我们就是读的luo,原因多种多样
最常见的原因说吧铬(ge)叫成洛(luo)是有语感,说读起来和烙铁一样,但这实际上不就是原来工人文化水平低下导致的?
还有说法是读铬(luo)是因为要和另外一种材料分开镉(ge),但实际上镉(ge)的使用场景远远没用铬用的多,何况化学性质不同合金成分也不一样,你说个镀镉难道他真能给你镀上去?所以这种说法也不成立
但是实际的生产中为了和车间沟通只能将错就错,工人读什么我们只好跟着读。但是这并不代表说读luo他就是对的,还有甚者把这个当作区分内行外行的条件,对于这些人我在想问问,铬镍合金你读什么?
上大学的时候我们学院的老书记给我们带的加工工艺的课,他说不管读luo还是读ge他都可以,也没什么对错之分。读那种都行也都对,各自有他的道理,比方说你写课件啊或者论文啊只知道读铬(luo)这一种肯定是搞不出来的,和工人沟通的时候呢读铬(ge)可能很多老点的不知道是什么,交流不太方便,但是你两种读法也都可以。 但是如果把这个当成什么区分内外行的黑话,我只能怀疑他的技术水平,搞技术的永远是看手里的活硬不硬而不是嘴巴硬。
诸如此类的例子很多,什么zhan淬火啊,铸坯(pei)啊等等,我们应该随着文化水平的逐渐提高慢慢的给他纠正回来而不是一点点带歪,最起码不至于成什么分内外行这种可笑的话。
一骑(ji)红尘妃子笑 好好的读音现在改成一骑(qi)红尘妃子笑,这好听吗? 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuai)改(cui)又改回(shuai)。 但是也可以说是正本清源云云,这些细究起来都可以因为历史问题有争议,但是机械上的读音怎么会有争议呢?机械才几十年啊,你打个字试试看不就知道是啥读音了
听了你的自我感受;必威APP精装版下载的机械大佬都看着你不说话。需要你细品。。批评别人能力和职位不匹配并不能提高自己的能力水平;机械行业的一些专业名词读什么更和工人文化水平低下无关。另外1985年之前,铬(Cr)元素读luo。(来自百度搜索) 搞笑,什么时候新华字典新增读音了我就承认它的专业性。
这些老逼就是仗着年级大资历老,对着年轻人指指点点,犯了错都不敢承认。年轻人反驳他们就是在反驳他们的权威和专业性一样。
铬和镉声调不是不一样吗,自己有口音或者不认字怕读错,就别说别人不专业 tzcaokun 发表于 2023-10-7 10:20
听了你的自我感受;必威APP精装版下载的机械大佬都看着你不说话。需要你细品。。批评别人能力和职位不匹配并不能提高自己 ...
在公司卖老资格的孔乙己和读什么无关;也不需要引申到其它方面。我在工作中用到材料会说luo12MOV;热处理以前会说ZHAN火现在谈到工艺都直接说发热处理;工艺什么的和外行不多交流。但是电镀我肯定会说镀GE。要是非要杠精为什么这么将我就只能:) 你是从事机械设计行业的,读 镀luo铬, 淬zhan火,没毛病,用这个来区分是不是从事机械行业的也没啥问题 我们公司有个老工程师,他说你爱读啥读啥,能懂就行了,只不过老一辈一直这么说习惯了。包括淬火有人读zan huo /zhan huo 大家都懂,你说cui huo也没人笑话你的。我们这边现在都是各读各的反正都听得懂。主要是习惯了以后就很难改变,而且也没强制统一的必要,互相不要说对方没文化乱读就行,大家都是出来打工的,没必要为了一个字怎么读去互相指责。
说起这个来,我记得看老电影里很多读音跟现在也不一样,有些读音跟我老家土话反而很像,有些字按照标准读法当地人反而听不懂。比如朱德,我们那里会说zhu dei。深泽会发音shen zhai。 这个爱读啥就读啥,又不影响理解 有必要计较那么多么
我和和供应商说是镀luo棒
和领导说镀ge棒
啥事没有啊!都能懂!
两个项目搞两年还能稳稳的在公司待着,充分说明了人水平 我曾经将工艺文件注明表面镀铬,到了现场全工厂都给我说镀铬(luo),一时愣着了,后来才清楚,直到现在,我到工厂仍说镀铬(ge),如果对方迟疑,就再补充镀铬(luo). 车间行话叫LUO术语叫GE就跟人的大小名一样,感觉没必要较这个真
页:
[1]
2