机械必威体育网址

找回密码
注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
1 2
返回列表 发新帖
楼主: ValleyViews
打印 上一主题 下一主题

一小段短文,该如何翻译才朗朗上口?

[复制链接]
11#
发表于 2016-5-1 23:45:38 | 只看该作者
简化
( e0 Z1 @ ^8 x D5 H% Z今天,我想跟你们谈谈简化。在这个房间里有多少人想过这个问题?举手让我看看!想想你们的生活,是否琐事繁多?想想你们为创造长远的幸福都做了些什么?放下那些不必要的事物!问问你们自己都有哪些追求,优先考虑他们!什么?你们以为我要(你们)放弃娱乐?不是的!如果我们主动简化我们的生活,我们就能体验生活中的更多乐趣。这个世界已经够繁忙的了,让我们简化我们的生活吧!我的问题是 ︰ 现在?还是将来?

点评

因为“clutter”一词的意思就是杂乱。 发表于 2016-5-2 11:32
我感觉你还有潜力。这里有点过于谨慎。首先就是那个“想想你们的生活,是否琐事繁多”里面的“琐事繁多”,是否可以直接翻译成“杂乱无章”? 发表于 2016-5-2 11:30

评分

参与人数1 威望+1 收起理由
ValleyViews + 1

查看全部评分

12#
发表于 2016-5-2 00:17:39 | 只看该作者
成功学讲演稿?

点评

这个应该是成功学方面对simplicity的解释: [attachimg]385736[/attachimg] 详情 回复 发表于 2016-5-2 03:25
很接近。 发表于 2016-5-2 03:04
13#
楼主 | 发表于 2016-5-2 03:25:49 | 只看该作者
negtive 发表于 2016-5-2 00:17 & @0 _1 L6 ]( F- j
成功学讲演稿?
% a0 Q6 J3 E, ]0 l+ e2 Y5 _0 D# i
8 T$ R- q Q8 w. t
这个应该是成功学方面对simplicity的解释:
9 s5 {7 C$ H9 }) t9 p& ]* T! B5 V# A4 P4 E! h8 D7 L9 H7 y8 t

本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
14#
发表于 2016-5-2 03:31:36 | 只看该作者
大侠,无意冒犯。所谓的意境也不是说原文写得不好。只是感觉这段文字只是某部宏篇的开言,本身是一种平淡的味道。而短篇的平淡就容易让人失去兴趣,可以做到朗朗,但难以上口。所以,才有那么一说。
) h% u5 |; w7 o3 P" [4 t+ I0 f' {) z( [( n! r9 m
如果仅就词句通顺、通俗而言,其实,沿原文直译就能满足要求了,毕竟不是很繁琐的词句。当然,个人偏好浪漫主义,但很欣赏逻辑缜密的理性主义。6 P" L4 o/ V3 I: {- j

点评

没有,大侠没有言辞问题。只是就意境解释一下。 发表于 2016-5-2 07:35
我其实更看重参与。 发表于 2016-5-2 03:42
你没有冒犯。我有什么言辞不当之处也请你海涵。 发表于 2016-5-2 03:39
15#
楼主 | 发表于 2016-5-2 03:37:48 | 只看该作者

8 u @6 }, P( p9 b9 B! j# q: R! L& v8 |) ]4 P& P; Q

本帖子中包含更多资源

您需要登录才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
1 2
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录| 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址(京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号)

GMT+8, 2025-1-26 04:32, Processed in 0.085036 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered byDiscuz!X3.4Licensed

? 2001-2017Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表