机械必威体育网址

找回密码
注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2077 | 回复: 4
打印 上一主题 下一主题

翻译求助

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2015-7-15 12:14:17 | 只看该作者 回帖奖励 | 倒序浏览 | 阅读模式
今天要做一个英文标牌,有一句话是“保持温度低于60度”。外面的翻译”低于“用的是low than,我们有个同事说应该用below,我还查了下还有less than,lower than,到底用啥?
2#
发表于 2015-7-15 12:23:48 | 只看该作者
keep the temperature below 60 dregree centigrade
3#
发表于 2015-7-15 12:56:49 | 只看该作者
保持温度低于60度! d# d1 D" I1 E. O7 @2 _ f
温度保持在60度以下3 B( S# [9 J0 Y. `% x, e; `! V0 L: a8 S
温度不能超过60度
2 K0 G5 W: A) M7 Z5 g. E# o等等
/ ]0 S: k$ M: F5 T- o( [% O中文不是也很多种吗?
- W4 j+ S3 C6 O6 @5 a
4#
楼主 | 发表于 2015-7-15 13:11:40 | 只看该作者
大师2012 发表于 2015-7-15 12:23 2 B! }6 Y$ b7 v4 W9 Z0 }* ~/ j
keep the temperature below 60 dregree centigrade

, `7 a( i) k# _% \多谢
5#
发表于 2015-7-15 14:42:41 | 只看该作者
你同事的“low”真的太low了!比较级是初中学的吧!2楼的句子用的多一点!
您需要登录后才可以回帖 登录| 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址(京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号)

GMT+8, 2024-6-1 03:57, Processed in 0.050832 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered byDiscuz!X3.4Licensed

? 2001-2017Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表