|
本帖最后由 子子61961 于 2015-5-5 17:15 编辑3 R& P* \7 \. S( N$ ^ : T0 M% Q1 E+ [5 Z4 x* K+ c: l0 ?; u 子子在整理物品的时候看到了2006年的日记,看到了自己当年的留学生活与开始工作时的感受。 * x" b" L8 u. |0 N) d* l5 i; C2 K前一段时间贴出了上部,但是貌似内容有些过于冗长,这次弄得稍短一点。# s6 c2 V* o% D( ?1 |5 _% ?/ T 这次贴出中部,主要是找工作过程中的一些感受,放在这里分享一下,希望能够给朋友们带来参考。* ?+ G* ]' V; i+ F( Y: ~ 对于您的阅读,子子表示感谢。如果对其中的内容有表示注意,欢迎回帖交流。 ( X& J7 j2 H H. R , n. E# v& ?" z5 I; Q. `+ T- j, q A---------------------------------------------------J- q$ P& f- {( w" W$ ^2 f ) i; Z, H6 x: @4 y# [ 4月5日by 子子@cmiw $ X X+ L3 f/ n! ~3 V今天离开福冈,飞赴名古屋。. c4 k0 {3 M- h' r5 k" }4 b 上午,语言学校的老师开车到L家来接我,带上我和朋友,送我到博多空港。: q9 {' V) D& v# h! q 在那里,老师请我们吃过早饭,然后在安检入口,我和他们告别。从此开始一个人的征程。9 P, y6 T c" Z+ P 今天告别了福冈,告别了我的留学生活。+ M& Z* }* \1 ^8 J% g- ~4 U 来到了名古屋,开始我在日本的工作生活。! r8 F g3 S3 i4 J' S9 T( { . | P1 n$ C, K: q8 u \( E ?1 c1 ` 下午到名古屋的公司支社,公司有为我租了一个临时的住处。: Z$ C! w! |5 F) P) p* L7 g/ | 我拿到钥匙,自己按照地址去找房间。 ; E6 S: o( r2 T房子在地铁站的上方,交通方便。 0 O" }, U2 P- H放下行李箱后,我出去找商店,买一些生活必需品,/ |* c- J# X5 ?8 | 在附近我找到了“一百日元店”,买了一些生活用品。 ! z; R1 a4 X6 G4 {8 D5 g$ u* ^5 L& \( w0 w: {& t 4月6日by 子子@cmiw : m! L1 }; Y) C, [6 |上午在房间里等我的行李,到了中午,行李才送到。 5 y# G1 h# [ O3 @0 W简单收拾一下,下午到公司报道,开始参加研修。 9 R6 m3 F; r7 Z. T5 B2 I% X |+ ?我就职的公司属于派遣公司,就是先把我们招进来,每天我们在公司里参加研修,% {7 b$ A2 }2 y2 j 同时找时间去其他公司去面试,哪些公司准备招收派遣社员,我们公司的人就带我们去面试,! {) I: e+ }1 Q) i: A i 面试合格之后就到对方公司去上班。 . @3 B/ y; f8 H! o " Q0 p. Q0 ? _# K( c, ~来这里之前,我在网上的华人必威APP精装版下载里,结识了一些名古屋的网友, % r0 o. ^& J8 ?0 M3 d( L: A今天晚上下班后,我去见他,他在名古屋大学读博士 2 A- z, S" b4 {7 v8 a我请他吃了顿饭,他告诉我一些名古屋的信息,包括哪里有网吧。5 o1 d" G$ c* W& u 之后他带我到名古屋大学,带我到他的研究室里看了看,和我们大学也差不多。% u; q' B# t8 D- G ! a$ E. H& V. I0 A5 m 4月7日by 子子@cmiw - w6 Y v* S! _3 N7 M& |早晨上班,迟到了一点,我到教室时,事务员不在教室里,9 g) I( `1 z; s) C& i) z 于是我悄悄走进教室坐下来,当然,被发现,被批评了。 * S3 R3 Y" B/ w: D5 ^3 V5 Y' M9 O" Y- D チンさんに言われて、「社会人だよ、しっかりしろ!」(遅刻についての評語) + _* {' M. a9 u5 ^9 F" J$ r晚上打电话和朋友聊天时,我说我上班有迟到了。; a8 Z* H/ \' U) {& s 然后朋友说我:“你已经是社会人了,要siccaly一点。” 1 r& V0 g- W- v& d( m/ nsiccaly,是日语里的一个副词,意思是: , O7 K6 ?* L* ? O2 I! b' P' J“要紧张而不要随便,要认真而不要顽皮,F }2 U+ o2 y! l1 f( I E0 b 要坚持住而不要放弃,要有责任心而不要幼稚,- J3 f% x5 `" N/ V$ l8 n( H S 要自我约束而不要放任,要好好做事而不是毫不用心”。 + A* m. n+ u: z: J, z# O多么好的一个副词。7 p9 W( A' G3 F7 w& l3 n- ? 看看那时候的自己,看看一些刚来日本的小留学生说话办事, 9 X' b, Y# o2 L% `/ ^$ w就会觉得,siccaly是一种需要偶遇的宝贵的素质。; Q8 C! C3 z: Q) B. a g9 b- u+ q9 E 讲团结,顺风顺水的时候,两方都想往一个方向走的时候,不用讲也是团结的。% r; L- e& @, f& u+ w+ X Q 关键是在有矛盾时候的处理,以及自己有责任或者别人有错误的时候,该如何去做。 1 {( l* z @$ h* w# u) \, O一方与另一方要做的事情方向不同的时候,一方能够克制自己的愿望,而迎合另一方来做事,, ]8 o8 q. _& x; C; P 同时,被迎合的一方,也要记得这些牺牲,以后找机会补偿。这才是团结。' I4 \7 x0 H1 `7 m9 e ( @/ F/ ]7 m0 Q3 D! P% G# S! |& g 晚上去网吧了,上网和福冈的朋友聊天。5 D( r& G7 Q3 b 自己刚来到名古屋,房间里没有电视,也没有网络,自己也没有电脑。 # ?1 s2 }# q7 C: W到了晚上,一个人在房间里静悄悄的,没有声音,无聊至极,4 P5 b6 r, Y9 l 那时候才深刻地体会到,人是需要说话的动物,哪怕听点声音也好。4 F3 e; B# B) D) ?* P 幸好昨天见到的那位网友告诉我,在今池那里有中国人开的网吧,才好一点。 : {$ K. ^( k1 N% C% C9 O. d+ |+ S之后一个月里我经常来这里上网,在公司研修一天之后,上网是很放松的感觉。8 ]) \9 h! B! ` B) H! z
% H4 P9 Z+ v& E/ u" ]4月9日 周日by 子子 @ cmiw) o5 d' |( N7 Y# j# q- S 漫画で読んだ:やる気をだせない人が使えない。 6 M" h: M% |+ Y- L9 D* A, I意味ない人がいない。/ M9 W( B, X1 d5 H 这天上午到家附近的coin laundry去洗衣服。 ( l4 |% K* f# m6 j' h洗衣店里有漫画可以看,我随便翻了一本,看到了有意思的对白,就记下来了。 4 A0 ~0 f. o" M一句是:那种‘没有自发干劲儿’的人,是没法来使用的。) p& s5 _8 j" k a4 }7 k 另一句是:“没有意义的人”是不存在的。 * `* B1 C7 u- `就是说人生中碰到的各种的人,- p/ g+ [0 F1 ~' c: I2 D 都是会给你一些感悟,一些锻炼,一些反省,一些启发的,他们对你都是有意义的。& M7 J* F/ [" |- L 无论对你好,还是使你受到一时的不好,都是使你成长的一个因素。 5 [) L- j) l8 B" u, ]. A6 k" I. b) H+ } 下午坐电车去丰田市,去见我的表姐,她在丰田市工作。+ I, q9 Q7 l! v, S 表姐请我吃饭,之后给了我一台她不用的笔记本电脑。后来这台电脑陪伴了我好长时间。' r$ V# V! \3 h 从我到日本的第一天起,表姐就给了我很多的帮助,有这样一个好姐姐是我的幸运。 , b$ e6 t; s& Q3 ?% |. i 6 _# E: I' v& V' r6 b* v) j4月10日by 子子 @ cmiw+ x$ U9 d& e! k 質問を答えるのが簡潔に。没人陪你聊天。 0 b1 I9 T# `4 J) j' H最初に答えを言う。Yesか、Noか。* t0 \8 j1 J9 D/ y: H$ _! j5 I
; c( D+ W+ n3 r( {& {' A; _这个应该是公司带我去面试之后给我的评语。 1 m9 w4 T- `' l" W# H2 F) A一个是:回答问题时要简洁。没人陪你聊天。估计是我那个时候面试回答问题,废话太多,有关没关的都往上扯,显摆自己什么都知道点儿,说话少了担心对方以为我什么都不知道。 " S" H! F( L7 j& M一个是:回答问题时,要首先回答Yes或者No,然后再对其进行解释。应该是我在面试回答问题时,对方提问之后我不是明确回答,而是先扯一堆其他的事情,人家听了半天也不知道是Yes还是No。当然,有些事情不是简单的是与非,但是如果不给对方一个明确的信息,对方就没法去进行下一步判断了。当时派遣公司里带我去面试的人向我推荐的做法是,先说Yes或No,然后再补充,Yes,但是某某某;No,但是某某某。比如被问道是否会使用CAD,可以回答:“我会CAD,但是只是在以前自己凭兴趣学习的,工厂里的图纸画得不多。”比如问到是否对风机有了解,可以回答“现在了解不多,但是以后会努力学习这方面的知识。” % X# n/ k, [" X" u" S4 @8 F- d) }9 t( m8 f 4月11日by 子子 @ cmiw5 ^" U, C# N" g7 v5 Z# }2 p 浜田さんに「どれぐらい進んだ」って聞かれて、答えたら、彼の進み具合も聞くべきだ。 # A7 Q/ I% ?. E3 _( J3 h这天被浜田桑问到“子子君工作任务进展得怎么样了。”我照实回答后,就没下文了。事后回想时我意识到,我回答问题后,应该也问他一句,问他做得怎么样了,把话头也抛给对方,给对方一个说话的契机,这样可以使谈话更好地进行下去。 : I* t3 C( h4 `8 }! z" ] $ }/ D$ _, T( t$ P4月13日by 子子 @ cmiw" S6 f- a. j, a 和田さんに言われた。面接についてのコメント。0 _/ L) I# l( [+ G- ^+ U- s, w" ^ 手がスーツのポケットに入れないように。 9 {& d( }3 l6 m# ^ o8 Qあいさつ。 / z7 {" }* t+ y- Y8 }; E/ W分からないことについて、分からないって言う。 " B5 s4 y9 D+ n0 [聞く、メモを取って、復唱する。! p' z+ S( M- W8 b7 E: f 回答を最後まではっきり話す。! j5 M& `9 p6 q, j! z3 C- f7 R 質問が終わったら答える。9 d) P8 Q/ i( I( Q* N3 p 0 S4 a1 p% w0 B" m1 P/ t6 i 这天是和田先生带我,到松下公司去面试。 - G' v; B- ]( h8 b之后对于我面试时的表现,他给出了一些comment。' Z5 [; o V1 A8 C “手不要放在西服裤子口袋里。” . y/ i+ H/ v& S/ ?“要打招呼。” ( N( p/ o" Z. K2 |) i* c+ e( A& z" {“如果对方的问题,是‘自己不知道’的情况,那么就直接说不知道,会好一些。” ; Z( ^; F; E; v Z“去听取,去记录,去复述。”$ P/ T* s- ^* X. S0 P “回答问题的时候,到结尾为止都要清楚地说出来。”; z4 |* p. B) h$ c! O" k8 z( u “等对方把问题说完之后,你再回答。”! x( U! I5 G% F* k 4 ~+ H2 J$ @* v/ p 这里面反映出来了一些我回答问题时的毛病。0 I6 s j S) D7 @# i. a3 v 比如,对方提问一个事情,我不知道,但我不愿意直接说“我不知道”,觉得那样会显得没面子,所以就把相关的事情东拉西扯说一些,弄得对方也迷茫,无法继续交流下去。 $ E$ [6 A3 `$ h) E6 v再如,回答问题时,我说话说到最后,就没有底气,后面说得就含混了。6 z1 D+ W4 m9 a# a' \ 还有,有时对方提问题时,他还没问完我就猜到他想问什么东西了,于是就打断对方的话,直接回答问题。 , s6 C5 s- q9 T# q- N这些都是失礼的表现,都是我日后需要改善的地方。 ; ^1 e* k4 k4 u# Q x: o以后再有类似的场合,我再有不懂,或者再想插嘴时,就要停顿一下,想一想,应该怎样做才能更好一些。+ P4 r1 @+ d) _( `7 W
_7 u& b7 ~* ~0 f' F今天在公司研修后交报告的时候,我打算顺便帮德岛也交一下。但是人家不用。/ K- B2 i5 I& |8 k 感受是:别作没必要的帮忙。 2 O0 C8 e }$ r- T. ]/ M有些帮忙是可做可不做的,就没必要去特意做一下。 4 d2 L- W9 K9 A/ f* ^! U! J这个判断的标准,是需要经验积累的,需要尝试反省后去总结的。 1 Y" \. N" r# I' b9 j“什么事都去帮”和“什么事都不去帮”,是两个极端。 / z3 J4 V2 i) C$ O. p7 ^这两个极端都是不好的,要在他们中间找一个平衡点。 8 @( L$ J0 y5 C! b●――――――――○―――――――――――● 4 Q3 V! M1 i/ V5 ^( U0 z- ~- c! ]! |, i# o# j. ~) y/ P) v ふじさき:人間は疲れると、考えもよいところにいかなくなった。 / g- i5 ^4 E- N- u. I2 OFujisaki桑说:人在疲劳的时候,考虑的方向也会向着不好的方向去想。& @! Z# }0 ^! { 5 ] r) S: W) r& L* x' n* w 4月19日by 子子 @ cmiw * I+ z: k6 e! ^( N6 p5 `7 X1 D; L努力人間は、使える人間です。4 O% Q7 @) q" t9 h3 e でもなぜ頭良い人間が努力しない。 2 [$ d. r" g- p; `. }) u, t# U能够去努力的人,是可以使用的人。' m8 m0 b' k1 [: o$ `% L 但是为什么有些“头脑聪明的人”的表现是“不愿意去努力”呢。 9 k" G9 m. ]. `: a0 ` 9 P% n7 R1 h( k% V6 C8 C* Q M最初仕事する時に、緊張して疲れる。時間がない。勉強したいなら、15分間毎日でも。自分を目指すことを考える。ある程度仕事ができたら、これ以上何をするのが考える。一つ二つぐらい一日に身に付けるように。 . C; H# r! l1 Z! h! ?9 g最初工作的时候,会因为紧张而导致疲劳。时间紧张。如果想自学一些东西的话,每天15分钟也是好的。向着自己的目标去考虑。工作时,在一定程度上完成工作之后,在这之上还有什么可以进一步做的,考虑一下这些问题,也是好的。工作中,每天要把一个或两个的东西(知识点或技能),附着在自己的身上。(不要让工作像流水一样过去,要日有所得) 5 C, h" d& x0 z# I+ i; J5 n; I& Q% x) T0 d7 T' ]* m e" ~ g G, u 仕事するのが、一個一個でやって、分からないことについて質問します。 5 A3 U3 y' R% E, V& w. kただし、聞いたことを二回に聞かないように。 " `- @9 q. z: n# |$ B所谓开始工作,就是把被安排的事情,一个一个去做。如果有不明白的事情,要直接地提问。 . @+ [& p8 e3 H* Q, X但是,问过的事情(一定要想办法记住或记录),尽量不要去问第二次。 ' y8 W p; c" Q' z3 V2 w ' h ~+ W# i6 \& I4月20日by 子子 @ cmiw , R" v7 Q, W4 d& \5 O/ b/ y从今天开始,我到M公司的春日井工厂进行工作,工作内容是机械设计。2 ~0 M! ^, q$ Y- ~) c
! y/ b) q( s! i: k教えてくれることを自分のものにし。 * _$ R! m* n* M" F" N0 V被教到的东西,要把它变为自己的东西。1 {7 q) P% H6 H2 [9 Q8 I% P % ^4 z) x2 w5 X' _; n6 F& Z1 o3 l 前一段时间在派遣公司研修期间的出勤状况: $ ?2 Q3 n) i5 T! _- i( s. K2 ~迟到两次,早到两次,其余踩点。有一次听错了星期几,缺勤。 5 _, t) o3 z' v9 W# E4 K 5 s5 b! s8 P. m* G; H4 x我坐在M公司的Office里,上班了。这么长时间,这就是我所期待的么。 % @( ]6 ]1 X, W% [. t% a- C. i7 y 3 Y$ _- P, V5 @4月24日by 子子 @ cmiw 5 }1 m% H+ S7 Z; }- t3 d* T上司に「覚えるのが速い」って言われた。 6 t0 @) ^" N) C& e) s被上司夸奖了,说我“对工作记得很快”。# L: V! U+ F5 ?. G2 S+ Y, w 5 _' g. h3 Z3 M: ` 4月26日by 子子 @ cmiw + h) L! N1 l) f. v9 @下班去南町巴士站,快到时看见“去春日井方向的巴士”有两个车过去了,于是决定到马路对面去“去胜川方向的巴士站”,但过去到那里一看站牌上的时间表,还有好长时间才有车,于是又过横道回到马路这边,又看到对面有车了,结果没赶上。来回折腾两三次。最后坐的还是春日井方向的巴士。# q" O/ L) [& |$ X8 k7 }6 P1 s7 Q 有的时候,需要的只是一些普通的想法,而不是去弄一些小的貌似聪明,其实麻烦的事情。! S% e, l; R2 y7 c ) N) d1 u; F2 |8 M 4月28日by 子子 @ cmiw ( y' e m5 ?( h晚上公司聚餐,结束之后,上司的夫人开车来接上司,也把我捎上送我回家。6 |, R3 V' l! U$ T/ ? 在车上上司夫人问我,一个人在这边生活是么,会不会寂寞。2 S7 H% [. r. ~$ K. |" _8 B+ p/ i0 Y3 F 看来女性问的问题确实是不一样。 , S/ Z }7 p) s& [- q" R4 A$ h" R3 y/ [5 o+ e1 }- \ 4月29日by 子子 @ cmiw3 c3 k+ x. N2 A% f9 o J1 w+ q" M 找工作就职,对于个人来说挺麻烦的,对公司来说也是个麻烦的事情,因为不知道应聘者能力如何以及是否适合这份工作。从这个角度来讲,派遣社员的形式或许有它好的地方,派遣过来干一段时间就知道是否适合了。(当然,对于派遣制度,也是各有所见,褒贬不一的。)7 |: n1 t1 z# v" v0 v 最近在法国的一个新闻是,因为一旦公司招收新员工之后很难辞退之,所以公司在招收新人方面没有热情,导致就业率不高。然后政府想办法,颁布了一个法案,让公司可以容易去辞退新人员工,目的是让公司多去招收新人,结果效果恰恰相反,公司更愿意去辞退员工,导致找工作的人都不高兴了,上街游行,这个法案之后废除了。6 Y* Y7 {' d4 B a; | P* [" O3 R & I3 U" T* k& `% ] 4月30日by 子子 @ cmiw. D5 Q8 ]. ~3 L7 N' ?+ \ g 又是看漫画书里写的台词:“你被落选,其实不是因为实力,而是因为性格。”5 {) [4 g/ g2 ] j1 G3 n( p& c
6 u d* x1 u2 J, p$ f0 J8 u前天给今井讲CAD时,太故作聪明了,我说“消除”是一种加工物品,实际说的不对。给他讲过滤器上面的圆筒,其实也不对,后来他不耐烦了,说“你做做看吧,看你能做出来不”。他的反问给我的教训是,一个是,如果要教给别人,那么就请好好去教,不要去表现得高姿态;另一个是,对于自己搞不清的东西,不要那么自信地去瞎说。) A6 \% d2 D: w G
' r: C$ {1 Y: P% v: u Z5月1日by 子子 @ cmiw " p7 M& t! f8 I. n2 Z' H- l/ ^今天又一次搬家,宅急便的人到我名古屋的住所取走行李,明天送到春日井市。* V# D2 u" T( { 今天晚上我到网友家来住一晚。就是我来名古屋第二天就见面的网友,晚上我们吃的饺子。 ; x! ?! ]+ |( ?5 A7 l" @+ s晚上吃饭时,他爸爸打电话进来,他提到有朋友在他家里借宿,于是他爸爸很担心,: x* n# v4 R! }# r4 {7 T/ v8 j% t 电话转给我,对我的个人信息刨根问底,我也只好照实说,以消除老人的疑虑。 4 V# o8 Q) S- n! x& ^父母身在国内,对孩子担心,也是无可厚非的。 0 T/ g3 d. b: ~( Y1 ^ l g2 Q 6 O( W6 u/ N) E8 h; @- k/ m5月2日by 子子 @ cmiw 5 k- e6 k8 \: f, a6 H8 a2 H$ \上午在网友家道别。然后自己拿着地图找路,自行车骑了一个多小时。 4 n$ V/ v1 A' E7 |* @. n. c中午到达春日井市,我们公司里负责我的人也来了,把钥匙给我。 : K3 Q5 R3 S) e: y3 F8 i我等了一阵子,宅急便的人把我行李运到了,搬到房间里。. E1 X" ~ R9 f+ {) R9 j2 a 下午我出发去京都,然后明天准备回福冈,去看望以前的同学老师和朋友。# Q& Q' j& d; Y. J f0 g 有语言学校的同学毕业后在京都读书,我去他那里住一晚。 , o( @$ i: m( e( s! I+ i) H, _9 z& G8 P) d; R1 w- A 5月3日by 子子 @ cmiw 0 s4 r* _6 t. w友達は、自分なりの冗談、自分なりの文句、自分なりの楽しみ、 - j# L6 X* X! w- S$ `8 J+ v自分なりの悲しみを安全に聞いてくれられる人である。これは親友である。 , |1 T, c% f6 q9 J: B朋友就是:自己的玩笑,自己的抱怨,自己的欢乐,自己的伤心,3 D; R6 ~9 m3 l* ^ 这些都可以安全地对他去讲的人。这就是挚友。( V7 T9 j r: f% q/ X! R
- R6 d. Y$ W/ t2 J1 j5月8日by 子子 @ cmiw# g- g: W" P. z 子子君,弱みを見せるのも大事だよ。大丈夫だって言ったら、 & k- A- ]. Z9 R6 V4 R* n+ [向こうが助けようとしても手を出せなくなるよ。 + w3 Z7 O4 N: y7 ]$ T. o& p8 q( L& b$ U3 K" Z* @* \9 K 五月份黄金周放假期间,我回到了福冈,去看望以前语言学校的老师。1 @- X, i3 X) f9 J+ A) `' ] 和老师交谈的时候,老师说了上面这句话。# R' N7 o' `# \! @+ B 意思是,在你自己脆弱不行的时候,说出来也是有必要的哦。 ! I4 M4 b& r+ d2 s( z7 o5 h如果别人问你的时候,你明明艰苦却还是说:没关系。9 q7 t4 h7 ?/ _5 M# w' J0 s 那么别人即使想伸手帮助你,也没办法伸手了。/ ^ z' g. l( d6 f4 y- Y 多么好的老师啊。让人感动不已。 % p" g; g6 { A, ]0 A0 u% f当时是和老师见面快要离开的时候,在马路边道别时候说的这些话,$ c! W* t$ r0 n 听到老师说这句话,我感到自己留学读书时所忍受的艰苦, ' W2 m( r6 k0 ?1 h" V* h" Y都被那一句话所融化,自己要扶着电线杆子才能够站稳。: d% |: Y! q% k7 @% e: A3 Q 日语中偶尔会有这些很暖心的话,被称为治愈系的话语。 : `5 c$ E. B, f n4 r; E听到这些话,就会有很温馨的感觉。 " o* E4 s; [; |; x当然了,“把自己的艰苦说出来”的前提是,对方是一个愿意真心帮你的人。 / u+ J$ s1 ~3 f% `感谢我的日语老师。2 l( I* ]) ]9 f; Q4 Y 6 c% ~6 E+ I) v3 B) y C 下午从福冈回名古屋。 0 Y+ F: n0 @# ?) q8 n4 b) y当初从来福冈的时候为了省钱,坐了一般电车,坐了11个小时太累了。- q+ d9 ?7 c) \- `" \% C 这次离开福冈准备回去的时候,直接买了飞机票,飞回去比较轻松一些。7 t; B- ]" m0 n 回到家里,一堆纸箱子,赶紧打开收拾一下,明天上班。- h- d, }0 w4 }# q4 ]/ K5 W : \( N, \! D0 w0 H (以上为2006日记的中部部分)* E& L/ Z2 d. ?. q, t: G
$ F9 N1 k" E# z9 S& i- n9 p再次感谢各位的阅读。" o4 W6 j* |9 ~- {# N$ Y0 w# K& v& B 抛开日记中的一些生活琐事,可以挑选其中的一些思考方式及听到的话语,1 `% W5 e/ ~6 `! W5 {5 m/ x6 P; g 如果可以从那些话语中吸收到一些对自己有用的东西,那也将是极好的。 ; U5 P7 H; l8 v; h2 y- q# r( v2 u( B # F! P* K# b$ \+ l0 U$ t3 K谨祝各位工作顺利。- G4 a# k* L8 i# \8 f by 子子) m' o' E4 Q) ]& ^ : z0 G5 a% W+ W+ C9 ]7 h5 D2 M, s
|
评分
-
查看全部评分
|