王海长xy 发表于 2015-2-8 11:37
+ w9 P+ O- X: q; VThere are a variety of workpiece clamping system and collet chuck manual / pneumatic / hydraulic con ...
/ ]7 g/ w1 p: {% l" ^: k& q[size=13.63636302948px]"There are a variety of workpiece clamping system and collet chuck manual / pneumatic / hydraulic control for the user to choose
* y% w: x! ~2 d( E. o) V[size=13.63636302948px]工件夹持系统有手动/气动/液压控制的各种卡盘和夹头供用户选择"* p4 N2 x5 X" S" K. t
5 P+ O7 f" J7 e8 B4 R
原文(中文)里面,“手动/气动/液压控制的各种卡盘和夹头”是 “工件夹持系统” 的下属,而译文(英语)里面,这两者的关系是并列平行的结构。这会成为某种矛盾。
- y- i9 M7 Z8 \0 H( a( C很多情况下,中译英其实比英译中更为困难。 1 t" M& V/ p0 }) ?5 o3 y2 c
|