机械必威体育网址

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 8293|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

英语图纸的技术要求不理解,求帮助

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-4-9 07:45:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
内容如下:NOTE:
1 i- E. s  _7 U; B; \; smaterial:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124- K6 I  r+ j- T: k
finish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver: v' b$ P% v5 u$ H
all dimensions  applicable  after  plating.
: l! S! M; [" p- R9 Z+ n 英语不好,恐怕理解错了,4 D6 Y9 ]8 {# l# V( ~
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2014-4-9 09:11:26 | 只看该作者
材料:黄铜copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美标B124) L4 d2 |* q! M5 W8 W) c1 O
成品:   镀亮镍, 镀层0.0002"-0.0005"(英寸)
+ }  D+ U, G# e  m" j/ H所以标注尺寸按镀镍后
0 d& V& q! h  L! v# G/ N0 t6 q% G9 C  S  Z  ?9 H9 x7 _: h' L
供参考,看具体要求。
( q: ~& q6 U; g* l+ F- A8 f4 m
- W# |" m; k# N0 [1 S5 w补充内容 (2014-4-9 10:58):
8 t& ^  T) R5 e- H# @5 h有个错误,应该是所有尺寸

点评

回答得好!赞一个!  发表于 2014-4-9 11:10
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2014-4-9 10:02:09 | 只看该作者
楼上应该没啥问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2014-4-9 10:10:22 | 只看该作者
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 10:35 编辑
: F% F$ f4 ]" j: c
6 {8 u$ Z; [: u$ Y黄铜好像是brass,还是简单翻译成铜好,
# [! g: q* N; O: Q# @( k( A% T3 S0 J
5 d+ G/ w$ J7 k) E3 ]不排除是黄铜; `, B% W) g( M5 u  `8 G
+ \* m5 x4 k0 y9 m4 v2 J
刚才百度了下,这个牌号叫碲铜c14500,   硬度H02,也就是1/2,按照astm b124回火
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2014-4-9 11:52:59 | 只看该作者
zyf6904 发表于 2014-4-9 09:11 # J6 t. U/ ?4 y+ |8 o% h0 s
材料:黄铜copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美标B124# ^9 m. z( ?2 O+ G
成品:   镀亮镍, 镀层0.0002"-0.0005"(英寸)
6 u' T6 N# x4 @8 U. x2 D: J ...

6 O9 u; A1 a: E4 @' W& a+ O' q. U& n) rsilver我查了好像是银的意思) U* l7 y0 Y9 [/ b

点评

镍有点灰,我理解银,就是光亮的意思,银色  发表于 2014-4-9 12:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2014-4-9 13:32:50 | 只看该作者
我查了下,ASTM B124 Standard Specification for Copper and Copper Alloy Forging Rod, Bar, and Shapes 标准是美标铜材标准,http://www.astm.org/Standards/B124.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2014-4-9 14:04:24 | 只看该作者
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 14:37 编辑 / B; X7 U0 E7 G: Y8 |

# p/ D1 f; ?3 L; l! A" X6 |铜的热处理我也不懂,hardening and tempering是调质,但此处hard似乎是描述前面h02 1/2的,; g. l1 K- }6 p3 f, Q5 {/ E

2 E  N3 u1 m8 h这个标准仔细看一定有附带热处理要求的,
& R/ d/ a) k4 N2 D+ x: @9 v4 M* e' p  v: s3 o
模糊的翻译混过去算了,你翻译成按astm b124 热处理,硬度h02 1/2 专业做这个材料的人应该明白,
' }9 z6 f' g; |5 o; z* U  |' @7 `
, ~0 y3 l9 ^" P. a. ]应该翻成回火,我查了,见附图4 U7 S9 t9 P( e

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2014-4-10 15:32:24 | 只看该作者
牛肉蛮多,temper,翻译成回火还是很正确的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2014-5-9 12:51:01 来自手机 | 只看该作者
吊,赞一个,学习学习呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2014-5-23 15:32:50 | 只看该作者
让我帮帮忙吧。。' _0 w$ l, b, _! x  H% w2 r4 M
! B( y# T$ p) c% ]. _& O! q4 y
NOTE:% j, u4 b- Q3 _6 d/ ?) t' k
material:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B1243 v/ v0 X. i2 A5 J8 k8 j
物质/材质:铜 (规格 是 C14500 H02  1/2  hard  temper; 1/2 hard temper 是它已经过的热温处理)  a- d5 D& y9 A7 V6 i
finish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver
7 J& z9 j# v2 E8 i# u. L% j成品: 在copper表面先度一层薄薄的nickel (镍); 在薄薄的nickel (镍)上面再度上一层0.0002"-0.0005"的银。/ O2 D+ X8 _; O0 J  m
all dimensions  applicable  after  plating.8 p1 B0 G+ ?7 O, T/ m
你的成品尺寸必需是经过电镀后的。
, N$ ]3 @* U/ z2 y1 E2 a% l
1 e! ^: K& j; p4 F9 D3 X& U* v! q如果,看不懂可以再问。。

点评

貌似层主的翻译更正确些  发表于 2015-7-29 09:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-1-11 07:35 , Processed in 0.058069 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表