其名为鲲 发表于 2013-4-17 02:50
: Z/ h- I8 e, I! ^, x( K努力做翻译呀。一千字五十元。一天四千字。一天200元。一年73000。买两平米北京的房子呀。不吃不喝三十年买 ... 1 C% O/ x" [' d/ m. g" F( M
同传35岁以后是做不成的。我在微博上问了那些做同传的。他们说,他们在大城市从小学就学英语,阅读过很多英语原版书籍。另一个是天赋,瞬时记忆能力要很强。再一个就是心理素质极好,临场不紧张。还有就是 反应快速。这些不是只努力就做到的。没这个天赋,努力也白搭。我看过专业的同传教材,连那上面在伦敦做了多年的同传的翻译都说,翻译没法教,都是靠自己练习和感悟的。
+ d+ B) ~3 V E: S2 k4 L& v5 U1 q, I专业口译么,交替传译还是什么?日常对话?1500是翻译公司报价吧。 做口译就是要会和人打交道啊,人来疯。, @ [0 E' \6 U- B( Y5 B
笔译难道不算高级翻译?真是不理解,好的翻译字斟句酌,坏的翻译佶屈聱牙。可是翻译的报酬只按照字数给钱。不看难度和质量。不理解。 老师说在德国做翻译没地位但是工资高。中国呢? |