|
本帖最后由 子子61961 于 2012-10-20 23:48 编辑 3 z2 p+ h9 o' U/ b' B4 w: D, U8 V F3 r 10.17 9 U7 [* ^2 j5 h" S, w下午,说明书里的易损件清单,对方想要个中文翻译,对方办公室来了一个女生把资料给我送来。 ) @! } A k, t7 {; T" W4 V我说,我这边还得做培训资料,没太多时间给你打字了,资料上每页只有十几处地方有日语单词,( K& j2 S) u. v3 i/ C2 v% x 一种方法是你复印一下我往旁边写中文,2 E, Q( ^- Y% \ 另一种方法是在资料上有日语的地方,你贴上贴纸然后我在贴纸上写中文然后你打字,这样也节约纸。 % c1 |) J$ ?% \第二种方法她同意了。/ D l$ v1 \, h! `6 J 然后我让她去取贴纸,往资料上有日语单词的地方贴,都贴好后给我,然后我再往上写中文。) I" {; h0 C$ ?" o0 |6 V& I 她贴完纸之后给我,我一看,贴纸把日语单词都盖上了。" o( F1 q$ X1 p1 W 我对她说,这个事儿是这样的,/ o: P8 I# l4 ?+ u/ P 你想像一下,我翻译的时候,要把纸揭开看看日语,再盖上纸写中文,4 C! w, I8 b6 C) d7 j3 G 要翻好多次,而且之后你自己输入的时候也不好弄,是不是。她说明白了,然后重新贴。 ! O9 X: z6 L' j! Y* j0 e贴完之后她回办公室去了,我准备翻译的时候拿过来一看,发现, ; @: x0 N6 h+ w7 P* S" ~她把贴纸都贴在文件的上边缘,离要翻译的词语比较远,没法一一对应。) @# w) g% t5 |- J: l" ~ 我只好重新粘一下,贴在日语单词旁边。 7 f) W" j) O9 z3 l. L' V第二天我告诉她,你贴在纸的上边缘,离日语单词那么远,我写上中文之后,你怎么知道是哪个呢。) _5 j- l8 p- W( ^6 T& t! y3 ~5 g 如果贴的近一点,那不就好了么,我也好写,你也好找。她说对。 * T; w6 ^! K3 T7 P/ s$ `" k! q$ `5 |" N9 ^. E/ S 一起在现场的,有我们国内关系单位的两个人,他们俩,一个是销售兼翻译,另一个是电气工程师。~4 i# ?9 q* Z' s: Z; f9 | 我为了赶时间,就让那位销售帮我翻译一些单词,一些专业术语不容易理解,可以先空着。 7 w! H( F+ u! f; m: A$ I7 S他翻译好之后给我,我一看,又有不满意的地方。 5 M! r+ V9 C. O7 f一张大的方形贴纸贴在那里,旁边有好多个单词, % Q2 H' } z( L8 `. t但他往纸上写中文单词的时候,没有对应写在日语的旁边,而是错开了。7 r2 o" c) \* }% Y7 j9 P! h h& y 错开的话,如果给办公室的那个女生看,她就不会知道哪个对应哪个的。/ ^1 a: x1 g/ ^, i" k# [+ e' s0 z 于是我对他说,我说,首先说一下,我麻烦你帮我干活儿,按说我不应该太挑。3 d+ `) l }8 X& N5 L" B! i4 f 他说没关系,该说的可以说。我一看他态度还行,就跟他说了上面没对齐这个事儿。 : F9 {' j9 Q/ h5 i4 _( Z他说是因为他不知道 要一一对应,我才明白,是我最初没说清楚,只让他翻译,没说让他对应位置。% r; x/ X) t0 g3 V3 Y " V4 Z6 E& t p n5 O 之后我跟他说了两个事儿。2 [3 U+ W' F' M3 K, `/ M0 p 一个是,写字如果不是很秀丽的话,至少要努力认真地去写。" v$ w) {) g0 l' E# S 我们公司的一个技术工程师就对另一个人说过:给客户写的东西,字不好看没关系,但你要努力仔细地去写。 / N" O) z* V1 R% r+ n另一个是,一些常用的日语技术单词你没有翻译出来,比如滚珠丝杆,联轴器这类常用单词。 1 n$ G; K3 q+ z7 `. e, l我把你没翻译的都补上了,你翻译不对的地方我纠正了,你看看总结一下,记录下来,1 r9 _7 s$ E" T2 v( l 你做机械自动化方面的销售,这些单词以后用得到的。 5 d9 v6 [+ C* |* `他还算是认真,拿个本子记下来了。5 m) f; W% W8 E2 r3 E( w 6 R; q+ U1 T2 J! v3 z; @ 晚上客户请吃饭,喝酒,好累。特供的青岛啤酒,红色易拉罐,第一次见到。 % u1 O* A5 q% @4 v: c9 _第二天就要培训了,我资料还没整理完,本打算晚上整理的,结果晚上喝酒又花了好多时间和精力。) I7 y0 z1 G1 t% S9 S+ g 回房间后,我们公司的销售过来,要和我一起做资料, ) L. `; T: }0 P" d结果来了之后聊天三个小时,然后才提资料的事儿,弄完资料都两点了,头好晕。 6 f$ w& d! H) z9 M+ T) N* a0 O5 \, B' j C9 { -------------------------------------------------------------------------------------------------------9 v% G3 R/ C4 b9 U2 \: N 10.18% a9 D. x/ f8 z7 d5 \! n 人之好为人师,是也非也。有时候沉迷于半斤九两,把持不住就会偶尔想闲扯一下。' @! `5 P6 T+ H) t: z+ F) {
; Z1 ]3 t# q7 z: W3 j: X- k- `前面提到的那个销售,昨晚下班时,他问我,现场里的某个人是谁。 + E; j, Q- [) x- V我当时说,第一,我也不知道,第二,你作为销售,应该有上前搭话的能力。 6 s7 g/ {# ^ r7 O* q这话是有点过分,不过我也是比较在意这点,希望他能做得更好一些。+ |7 k9 g8 B5 r. u- j; B : n8 P5 O( o9 @' ]1 P: F) j ? 今天上午在事务所里,我和他在房间里,我就和他说昨晚这件事。/ h( _: [& Q0 F+ w% f, C 我说我是6月份出差的时候遇到你们的,那时候你就不怎么说话,( z+ L( o7 r( T5 ^% ^: }5 H 现在已经是10月份了,看你还是说话不多,再过半年会是什么样子呢。 + [* R% y' W+ h你是2010年毕业,在这个公司做销售做了一年半,那么比如说,你工作三年之后,会是什么样子呢。; V/ A n, T u: z; G7 i 比如说你三年之后,公司效益不好你需要另寻出路,那么你那个时候能不能有较好的communication能力呢。7 Z" ]$ Y c8 P6 `5 C/ k
6 Q, g: T/ O1 v. z1 v( G; x如果你不锻炼,那么以后你需要转职的时候,你可以在简历里面写做了三年销售并到客户现场交流。3 E& |, [3 A8 S5 r# ^ 但是面试时人家就会问你在客户那里有什么感受,然后你回答。回答的内容并不重要,重要的是你回答的语气, 5 w. [/ C L1 n; v' t" y$ m/ M人家面试官是见过好多销售的,一听你说话就知道你是否将胜任你应聘的销售岗位。: y0 w0 X; H- Z 然后我举个例子,说我自己: * j- K. s/ R9 _ g/ O6 y2 z# c+ G“我的名字是子子(语调走低),现在做机械设计(语调走低),在某某公司工作(语调走低)”5 A6 n/ v9 R6 Y& ^ 这是什么感觉,( C8 X2 I4 M4 _ 换一种说法,* l! ^5 I, c% c2 o; B “我的名字叫子子(语调上扬,末尾慢速强调),现在做机械设计(“设”字重音), * F5 L- j. u2 Y6 ` c& g在某某公司工作(语调走平,公司名和“工”字重音)” _4 p& g6 }1 f让他听这两种感觉,看这两种方式的相异之处。3 f2 @5 e4 P; A 我说你在生人面前说话是什么样子,是能够表现出你的communication能力的。4 J+ J- i2 ]3 y( Y' Q, p! s+ T: T 同时举例说我,去年找工作的时候,发现自己手里没什么东西,是比较不好办的一件事。2 c. H& b; Z1 @$ g3 D 所以说你既然做销售,就要在平时多找机会锻炼自己,那么工作三年后才会有资本。s6 I9 d1 F/ w# q
1 f, E- m: I- x$ L# a* J现在这个现场,你还是挺宽松的环境,愿意去交流一下可以交流,不愿意交流也有我们的销售在主导。 C: c Q- G: X, A& n8 o所以说利用这个宽松的环境,你其实可以锻炼一下的,表现得好坏都不要紧,因为你不是主角。% i) _; [" y' b" L* G' F/ E$ Y 我举例说我第一次出差的时候,只有我一个技术,所以需要对应,压力较大,也做得不好的,但是可以学很多东西。 " C9 p0 J! H/ \: N$ n& [2 N而你环境这么好,应该锻炼一下。 : p4 h! t* A2 v6 x, ~# K # }" j# W3 m" E4 X我继续给他打比方,比如说要炒一道菜,有好几个工序, 3 L9 J# _/ I( } y7 x. U& K最简单的一个是切葱花,然后是切菜也稍微简单,最复杂的是具体掌勺,放盐放调料,最后是简单的刷锅。 + h* s& S8 l9 Q( W" ^! A那么你能做什么工作呢,你可以选择切葱花,或者刷锅这类简单也没啥责任的活儿,2 N) H! h* P3 @% S* D 但是如果总干这个活儿,你的水平长进就是有限的。 + d6 P" I7 J3 `4 S0 |而一个人如果想上进一些,是需要做炒菜这样的技术含量高的活儿的。& i1 N" N( k% K' T: y4 @3 h 像你现在在这个现场,一方面可以做些翻译资料的工作,另一方面可以去现场跟客户谈话锻炼一些社交能力。3 _& C& A) y p 后者其实更好一些。 . P. }0 Q3 i$ t; W2 g8 _3 f/ a+ ^, i9 U 我给他举例说,我以前在日本留学打工的时候,第一份工是到拉面店里在厨房里做事,4 b0 @2 a7 T1 L5 J' ^0 M9 H) z: b" q! H 刚去的时候,我的工作只是在后厨里,那边跑堂的报了点菜,我准备大碗放在那里,2 l1 l. G" b6 z3 q. @( p 然后店长做好拉面之后放在碗里,我往上面放几根竹笋三片叉烧肉一片海苔,然后放到前面让别人端给客人。 2 p# R2 ~; t1 t4 J" O放个碗,摆个小菜,这都是简单的活儿,我做了一段时间感觉很安逸。. M4 z4 W+ j" p- I/ v7 [% J0 ]6 e* d 但是直到后来,我才知道,店长招人进店,是希望来人能够跑堂的,7 q/ M4 ]. ?9 J 而我一个是日语不好,另一个是对到客人面前记点菜时害怕听不懂出错误,所以不想去跑堂。 5 y: S0 T0 E: G- J9 z; {6 f+ r直到后来,我才出去跑堂干了几天,对日语很有锻炼。5 W/ A0 Z; H7 ^9 x1 l$ W 对待生人的那一丝胆怯,可以用次数将它磨平。 ' O4 Z9 D8 n& q但如果只想着在后厨摆菜,躲避麻烦的工作,那就错过了让自己plus的机会了。 0 P% [: r' z$ j( y; e% H 7 ]- G5 _9 d0 s8 B* E今天中午,出去吃饭,回来的路上,我又和那个销售谈, 8 N0 S9 k, w' n( ?2 {今天吃饭的时候,我感觉你如果坐在那个日本工程师的旁边,或许会更好一些。- ]0 }9 H: V2 s% e( l: U: [; H 一个原因是你会日语,而让不会日语的同事坐在那工程师旁边,不是很好。9 o9 x5 n, a" L: e& l) k7 n E" m" P4 i 另一个是,你是营业,应该坐在那个工程师旁边,多说说话,或者听他们说什么。 7 J9 S( o% d- M! D+ q( y) p即使你不多说,你听听他们说什么,也有益处,那个穿蓝衣服的人比较有城府, * a/ T/ u1 e* _) k8 X8 }2 M你听他们怎么表达,然后挪为己用,那应该是好事。 ' [! e3 O/ t( z1 q# E- W3 l座位是小事儿,不过如果不用心的话,会被减分;用心一点的话,或许会有收获。 7 A+ q* |+ ?6 X8 e+ t) }% j$ I: z3 k3 `* h' {; N' B 讲了半天大道理,他和同事夸了我一句。# L' i/ V/ j/ F* g 我知道是客套话,但还是顺杆儿上了一下,吹牛说我以前做过培训的。其实心里想,我只做过家教。 " ?: j; U0 Y* ~' V5 }+ ^他们说你培训什么了,我说我给你们讲讲 莫菲定律 吧。 $ Z6 b4 L, o5 t$ u; [其实这是前几天老鹰斑竹在必威APP精装版下载里发帖提到的。在这里引用一下。$ ^' y& E4 \ m( r' g- U 我说墨菲定律是美国一个工程师在上个世纪90年代发明的,里面有很多条, * z3 `; @ V/ H& r最为流传的一条是,如果某事可能会往坏的方向发生,那么往往就会发生。 % o- M' d' c: q' N" Q% f我说完之后观察他们的反应,发现没啥反应,于是赶紧举一个具体的例子: * Y2 j7 Q7 a0 |6 ]/ z& O' N! A& p举例就是方形的面包片一面抹上果酱,而面包不小心掉下,I- O# l+ N) P 你越担心有果酱那面着地,那面往往就是那面着地。 ) {3 q" q! q$ ]# `( Y他说,这其实是一个概率的问题。- u& z5 A! c3 A2 @: \ 我说这个,其实有人解释是有果酱那面比较重。# V/ w, C Z5 k% X' Y 其实按概率来说,墨菲定律是想说发生坏事的几率比较大而已。' k9 q- w3 y" [7 w
2 M; P7 w8 f g# e我接着说,他的话说到这里,其实还不算说完。 " \2 S6 e& E0 E他只说了“坏事有可能会发生”,只是一个陈述,' V& }0 r- \; \( B6 e 没有说“具体应该怎么办”,没说我们是应该“等着坏事发生”还是怎么办。 - d9 \1 G) B% r# F' W8 Q我说我给这句话补充了一下,之后有两种做法,比如说让某人去做某事,有可能会办不好, 0 D5 N/ h. }/ O) O6 p$ u那么,一个方法是做事时候找一个能办好的人,靠谱的人貌似不太容易遇到,但偶尔还是有的。 ; i7 O3 S* z$ i( G9 X. N9 v另一个方法是让他做事时候,要考虑多重可能性,左堵右挡防止出问题, 2 T+ p! b: }) @5 b, @ B2 E+ D交代之后对方说 好的我明白了,这还不够,要让他重复一下他理解的内容,然后你看看对错才好。5 L( ~1 s3 Z1 `, Y& M6 ]) K/ e" e
6 d z0 w% q3 b; E, F. W9 [晚上在办公室里,我在那里做培训资料,他在旁边翻译东西。y! }# c5 @# [) n 我就继续和他闲聊。我问他,在日语里“学习”这个动词有哪几种说法? # W" N2 t6 E: h( H他说“勉強”,我说还有两个,他说是“学ぶ”和“習う”。9 s& e) r( I) T) r 我说对,其中的“習う”,相同读音还有一个写法是“倣う”。 ( n' d" J9 Y$ ^- S: l, P& n3 ~仔细看,它其实就是模仿的“仿”字。 9 q1 x* n% w2 s3 S也就是说,学习,其实是一个模仿的过程。" l9 `8 B1 J6 R$ e9 C 你现在做销售,需要好多能力,包括社交的能力。 8 Z% b7 M2 c' i8 b! K5 p7 j: C1 n这个能力怎么来,三条路。 6 t3 k2 R8 q1 T& {7 x! j# g一条是自己琢磨, + _# F# p4 o( N+ U一条就是听别人怎么说话然后去模仿, 1 { q" B T5 v$ `8 M一条是自己看书看电影看讲座其实也是模仿。4 w- C0 |6 `: r- V3 R6 D% b 模仿得多了,你的能力也就提高了。所以需要你多去和别人接触,听他们怎么说话。* V! R% W$ @7 }* o: R 他表示同意。; T3 d9 \% N. y5 U7 _! z2 n+ c 其实这个社交的能力,对于设计人员来说也是有用的,所以写在了这里。5 f( q6 A7 H# v . d$ ~3 r# {6 Q) T! ~+ j6 R 先写这些,回忆起来的东西写下来看看。如能不吝阅读,则将以礼相谢。6 n! W9 t4 V0 l Z9 L6 X7 [0 n
6 W4 E) `: ~9 N8 { n* W3 N3 @( n, ?% s1 M! X$ x5 ^2 v8 o" w' ?% u0 f . L8 c& A+ ` m) w* `$ m1 W4 I; J 补充内容 (2012-10-24 19:05): . _4 ?. s4 D7 i# J下面35楼,有最后一章。 |
评分
-
查看全部评分
|