机械必威体育网址

找回密码
注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
1 2 3 4 下一页
返回列表 发新帖
楼主: lbn306618
打印 上一主题 下一主题

做贸易还是技术?刚毕业,这次抉择很重要!

[复制链接]
11#
发表于 2010-8-9 21:51:05 | 只看该作者
“十年”,真的太残酷了!
* d1 [7 t( b) C8 ~这十年间,怎么给 未来的老婆、孩子、年迈的父母一个舒适的家!Q3 o) z R% S0 n z, [
一想到这些将来要面对的现实问题,令我此刻的决定异常艰难,痛苦!
12#
发表于 2010-8-10 00:39:06 | 只看该作者
主要看你目前的状况,假如你现在必须挣钱,比如很快就要娶老婆,当然是做贸易,但机械类的贸易也不太好玩, ...
! ]$ E u% C6 E5 u& q4 t0 T 2266998 发表于 2010-8-8 15:07

` ~" J; z3 k. M6 M# b6 l
2 U8 B! ?2 h' p' P# U998大侠,能否介绍一下机械类贸易都包括什么?晚辈对此一窍不通
7 C( y9 d" A3 D/ ?! ~7 [& n$ K3 d4 V基础知识+英文+场面,缺了场面一项,是不是可以去做翻译啊?
13#
发表于 2010-8-10 09:37:31 | 只看该作者
工具人大虾,机械类贸易是一个概念,对进出口公司或有一定规模的公司说的,
0 N' K l* Y& k举个例子,东南亚国家需要一个钢厂,先期做接触与报价的都是公司里做贸易的家伙,技术的只是到一定程度才介入,这样,搞贸易的就必须了解机械设备的概况,比如厂子多大,规模怎么样,都上什么设备等等,要能报出合理的价格,有初步设计了,真正玩机械的就介入了,大型进出口公司也是这么玩,但现在随着整体技术水平的下降,有些公司不会玩这些了,就外包了,你给他玩整个项目的前期,一直到有合同,9 c7 v/ \+ H1 H; k2 W

8 }0 G5 N+ d* B: r: w ~) ~作机械或设备类翻译,是另外一个概念,比如玩钢铁的这类翻译,一般是从工艺专业转过来的,玩工艺觉得比较辛苦,就玩翻译了,因为有基本的概念,比英语类翻译要出色,收入要高许多,
4 u. F9 {7 F4 C, i! X% T' I( Q; {
有问题,再交流,
14#
发表于 2010-8-10 09:45:58 | 只看该作者
照俺说,LZ摆个摊,包你一年10万以上,没有什么风险,只要一只眼睛盯着城管就行。
15#
发表于 2010-8-10 10:15:38 | 只看该作者
分析下自己,一般说,善沟通,外向且别人喜欢和你交往适合做贸易。这里善沟通不是絮絮叨叨碎嘴子,外向也不是非要和别人自来熟。善沟通是善于表达,言必有据;外向是喜欢和人交往,且易于被不同性格的人接受(在你不是变色龙的情况下)。反过来,内向就适合做技术。无论怎样,善于沟通都是必须的。$ E( K" m& p3 o: L* U1 @4 `0 g+ Q
一般说,贸易却是来钱快,但做久了,想回技术很难;做技术比较稳妥,但来钱确实比较慢,除非你有技术诀窍。但也未必要十年。& v7 a3 Y6 E# x" ]. H: k Q; Q% u
建议是,踏踏实实做两年技术,即使你适合做贸易;然后再考虑转做贸易。在技术的两年中,不是派给你什么活儿就干什么,这样做技术也不行。而是要开动脑筋,多读书,多见识(如多争取机会参观展会,多与本行业和相关行业人员沟通),多研究本行业和相关行业状况,逐渐建立起自己的人脉,自己的信息渠道。
5 K; j$ S. k6 J7 J3 S$ q; l干什么不是目的,提高收入才是目的。挣钱的工作不一定是好工作,适合自己的工作才是好工作。
% j! J; B$ R* d4 z E. q6 T供参考!

评分

参与人数1 威望+1 收起理由
lbn306618 + 1

查看全部评分

16#
发表于 2010-8-10 13:38:05 | 只看该作者
路过的,支持一下,得分走人了
17#
发表于 2010-8-11 23:14:09 | 只看该作者
职业规划很重要!以后技术型销售可能会更吃香!
18#
发表于 2010-8-11 23:50:30 | 只看该作者
回复13#2266998' n" r% _6 i8 D/ I" z7 H
5 {$ p$ F6 y4 q* j; I& \
多谢998大侠指点!
5 e, c( F6 g) Z1 }( q, r这样说来,搞机械类贸易或者是在大公司的销售/市场部门,或者是专门从事“买和卖”的公司。看来您指的“基础知识”是做大项目的能力(或者见识),至少要了解需要的设备及其基本性能,这方面晚辈还差得远。想要有这样的见识,是否要到这类行业,比如钢铁、石油、电力等等,的公司才可以呢?或者是要到大型设计单位才可以学到类似的东西?
/ @8 D! R" e) [' d1 p+ n6 d0 T对未来的职业发展,我还在摸索中,再次感谢指教!& b3 e4 h) L* [& a* y2 X

5 x1 ]1 X# O- |) G9 o做翻译的事,我也是先打听着,有一天混不下去了,对我而言可能进这一行是比较现实的(感觉搞贸易还差挺远)。不知道您遇到那些“单混”的,都混在什么行业?
19#
发表于 2010-8-12 09:43:33 | 只看该作者
作设备类翻译的‘单混’的家伙有一些,一般都干了一些年了,与许多行业都非常熟悉,每个月排个日程表,为不同的公司做事,有时一天有时几天,按天结账,单日收入还算比较高的,但必须玩得了,玩不了的,混几次就没有生活了,
20#
发表于 2010-8-13 01:25:04 | 只看该作者
嗯~~ 看来想单混,晚辈还差得远,还需要积累。( \* `' q- C- |1 \( q, d: g* t
另外好奇,这些人是负责谈判,还是只负责为谈判的人翻译?如果负责谈判的话,就好像是临时雇佣到的项目经理,那需要的积累就更多了。
1 2 3 4 下一页
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录| 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址(京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号)

GMT+8, 2025-1-26 01:41, Processed in 0.057822 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered byDiscuz!X3.4Licensed

? 2001-2017Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表