|
本帖最后由 子子61961 于 2019-12-8 19:30 编辑 , i0 f8 L6 w0 G4 Y5 B9 H3 D% y5 c R8 w; d5 X
在日本做机械设计的感受44:大学生小E谈话之二
4 {/ W" g: G& T: B # H1 [: `, ?- X3 R% s 9 ?, h+ u, v, M6 a , V; [* L8 G! n 1910307 A* d1 ~, W" m% H1 x9 V4 ~% `
, z Y Y& l' @- p" U0 o' o今天上班时,在洗手间里,碰到了中国人小E。 $ q. l7 d$ K% O* y2 Q" z- u# w他对我说,子子哥有时间没,聊一会儿。* q& F7 B' q- a/ A: l T# z' U 我说好的。' Q! _( g1 S- ?9 p1 l+ | 我们出来后,到自动贩卖机那里,买了杯饮料,聊了一会儿。0 E, A" H$ m2 d
* u& Z6 a6 ~" x9 H: W8 Y( t& F/ k+ {% ~
! a/ J+ u+ v- {" s$ d0 QChapter 1. $ v: a6 |$ P0 Z! J- d; d小E是属于某派遣公司,作为派遣社员在我们公司工作, 5 @- B; R: r5 V6 J9 }2 x1 g如果他在派遣期间表现得好,将来会有可能转为正社员。 4 {1 T- Z# l' I- s小E对我说,昨天他所属那个派遣公司的社长来了, 2 O6 ]' L8 b/ S' _找到小E的上司,问问小E这段时间在这里的的表现情况,. K) ]1 z5 T: l, w M 而小E的上司,对小E的评价并不是很好,' e; A2 }8 r0 T& I 之后,社长找到小E,把这件事情转告给他,. s' c" W9 k% F 同时希望小E能继续努力,有所改善。! v' O, i+ l) J# { 小E觉得不甘心,他对我说,他每天正常上下班,安排的事情都正常在做,也没有故意偷懒, ( U c9 u# }8 J如果就这么得到一个差评,觉得挺不甘心的。: N0 p# @! S2 o% U, t/ K9 O
0 N4 H- N$ O7 x* x5 S. P听了他的话,我在想,有什么可以提醒他,让他改善的东西。/ {0 u( f7 D* n8 E6 ~ 以前我和他也接触过,对他有一些了解。 C3 s J9 g6 k6 ]9 }+ _3 ?+ w他毕竟是刚毕业,在思维方式和说话方式上,还是大学生那种青涩的感觉,) m& w" _- l" n- m 我知道,他需要转变一些,才能适应公司里的工作, 5 \ }5 m' N2 q* B, _: F但是我不能直接说,必须通过谈话,找出一些地方,然后才能提醒他。$ O2 y1 L+ L* M6 _
4 w+ x+ p+ b* [& t/ d, J+ J我先是泛泛地说了一些。 - o7 t: p! ?, y' K% ?我问,你现在做的业务,你都了解了么。 # D+ [1 d, _# Z/ [& O7 \% \+ W: J, {他说,公司安排的事情都能明白,也都照做了。 # \2 @* c* ^! ?. Z8 N# `- L我说,今天上午你干什么活儿了,. m8 P- u+ u/ y 他说,把某某sheet,去分发到哪里,然后把某某sheet,贴到哪里哪里的零件上。5 M" x/ i7 s$ B5 K 都是些杂活儿,是别人不爱干的活儿,分给他了。- C8 K- W, X R. K 我说,那些零件,是什么设备上的呢。 ! I5 d. ~$ o! }他没有反应。. e' f, k! S% r+ L, x 我提示说,是压力机上的,还是其他机器上的。 ' E2 j4 J0 z' T" V他想了想说,混炼机。 7 ]. j) Y7 ~4 }6 R" X- n/ B/ G我说好的,起码得知道自己的工作是和什么东西相关的,了解一些是有好处的,。 ; ^& C; v2 L5 P上次谈话时,我问他经手的零件知不知道是用在哪里的,他答不出来,& H. O0 x( H% l: z6 i 这次他有所改善了,从他的话里面,我也没有找到什么在意的东西。 8 g/ ]! B1 J" i) _8 u4 K! j/ i4 U8 y: D* F! P9 q0 q 然后我说,你的日语怎么样了。 , O# f, {* j% n1 }* v% y1 N3 h以前我和你说过,你的上司,对你的日语有些在意,希望你能提高一些。 1 {# W. M& y# E2 A# y他说,自己日语没什么问题,别人安排的事情,基本都能听得懂。! |: u3 K; m+ f$ {( L 我说,你现在平时日语说得多么,# ?( V, \" _: r; h- S 他说,在公司里的时候,那当然是要说日语的。 ( F1 t% D3 G5 H$ s, ~我说,公司以外的时间呢。 7 I& \% L+ i/ i2 \1 C0 F他说,下班之后就稍微少一些。% O* |) \9 }# [# S0 ] 我对他说,你平时最好拿个纸笔, ) N5 W1 [; n9 Y! I无论是在公司里听他们说话,还是晚上回家看电视,遇到新的单词,或者新的短语,记一下好一些。' u" |- |& N# E: P. }4 ?6 w 我说,我来日本一年时间的时候,每天都是会遇到很多新词,每天都会记的。 & }& F2 b: X) V6 D6 `: H他说嗯。& X& F. W, N- s( H1 T3 F {3 u: o5 i 5 T4 b0 o9 p% _. l 我继续在想,想到一个最近听到的事情。 & r3 c9 `& r0 c; d0 n! V0 j2 j2 e我说,最近我听说的一个说法是,日本人喜欢的是,Kigakiku, / H- k( B- T) f# {这个词的意思他不知道,他拿出手机来查,查也没查到,因为这是固定短语,1 X6 l |1 P9 v" i 我告诉他,这个词的意思是,有眼力价儿,会来事儿。 . J/ V" i4 I7 y6 n3 Q) U就是平时对自己以外周围的东西,也有所留意,! I+ A) V% j# w; ~; N 别人一说点什么事,或者别人准备做什么事的时候,就会能够反应出来,做出回应。 1 N7 @6 [- P. I- j7 F2 }5 K# R$ u他说好的。 1 B( Q4 K- |) Z$ k4 D. Y % o7 }- k& ]: n7 }' zChapter 2. # s& c, x2 X' S小E说,有一次他被上司批评了, 6 s. k+ g) K+ Z/ T" c3 l是因为去部门里开会的时候,他没带记事本,1 M; T9 m8 B7 A$ W 别人都拿本,就他没拿,于是就被说了。0 I* w$ K0 r7 f; S0 I
, F4 A# ]7 y5 _5 b) s$ |$ q$ `9 [. T0 W, Z; m 他说这事儿让他挺郁闷的。 ( r G% k% K) b! A+ T% i然后他说自己当时早晨刚上班,脑袋还有点迷糊,所以就忘带了。 . V& u) w: V* I4 H, G0 l我说,这样啊,有点可惜。不过你能记住以后带本就好了, q0 o. W; [8 V0 w& e, ?' |6 O我以前在松下公司做事的时候,也被上司说过这件事,你记住就好了。 - h- E+ e! h/ {+ P, F$ `$ k' X. K+ k 当时谈话的时候,我没太注意,; `3 m4 t* s! B( _; m8 N3 s3 k 之后打字的时候,我才意识到,这里是一个思维方式的区别。 * F/ ]/ z8 x+ y8 `; \! v V / L+ g0 k ~& s4 O, ^* @0 H, P$ V一个人遇到失误被指摘之后,有两种思维方式:% y4 `8 {' U6 u1 D 一种方式是,对于自己的失误,往之前去想,9 Q: A. i+ v+ R; c 想想在发生失误之前,有哪些客观原因,可以作为借口为自己开脱一些,减轻一些失误感。]+ ]1 E! D" R+ ?' [ 一种方式是,对于自己的失误,往之后去想, 3 R6 x9 S7 D; p+ A想想在发生失误之后,以后有哪些对策,下次怎么做可以改善一些,积累一些经验值。 6 D5 ~4 s5 E: u3 y( r& P( I我更希望听到他说,在那之后,买了个小本,随时放在口袋里。5 h+ R- B2 ~6 e& P8 x5 q+ T2 P 但是他没有那么说,他只是继续为自己的失误找借口,以减轻自己的失误感。( m6 C8 `5 P1 [$ B' A$ j( l' T) n# b 我说,你可以去一百日元店,买个小本儿放在口袋里,4 l% r6 z# B* d0 l 这样既可以平时记一些东西,又可以在开会偶尔忘带本子的时候,拿出来充门面。 1 X4 V: ?0 Q3 I; D8 m P ! c3 x# {5 x+ a1 f* q他没有接我的话,而是说,开会那些东西有什么好记的,日本人都拿个本儿,其实也没记什么东西。3 \. V- N N( V9 L! o3 t3 v' X1 x( ] 我说,这其实是一个态度问题。: H4 Q C/ H& a# X% t4 K 我告诉你一个潜规则,态度决定一切。1 x) J. a( u9 k# M( Q 我说的是某电影里的一个梗,不过他没有接,也许是他没看过。 1 c, I! @1 T% X7 |* L我继续说,就是英文里的,A T T U - T I D E。 * Y+ c- W- J. @像刚才你说,你觉得自己没有偷懒,为什么上司给你的评价会变低。( S; o$ H+ ]$ { G6 z/ m 事情是这样的:你觉得你努力了不重要,重要的是让上司觉得你努力了。: b$ F4 K3 p" o* O# \% { 因为他很喜欢网络段子,所以我又扯了一句: - P& Y2 @ |1 ^( Y, E7 T* A ?8 |$ M) J就像是,你穿秋裤不是因为你觉得冷,而是你妈觉得你冷。. |! j/ Y- m9 C$ K3 R( y, T0 m 他很受用,他说,对对,网上有个视频是,学习使我快乐,学习使我妈快乐。。。 v3 _7 P3 H h; L5 B4 g5 ^: s % E+ F, F) y5 ]* ~; M我说,放在工作中就是,不是你自己觉得你努力就好了,而是要让你的上司也觉得你在努力。 m% w( j7 s2 V% C7 u, X* l工作中有些东西,你觉得做完就完了。 3 u6 | f5 d9 x# j+ Y3 F* ?但是除此之外,还得让人觉得“你是用心面对着这些东西”, " l" N+ K$ h3 X) S! y) d0 y表现出你的关心,显得对这些工作内容及其周边内容是关心的, 0 N" H! t% u2 l+ U+ t5 W) ~这样给人的印象才更好一些。 8 A; X/ l, K0 s' G# t& V0 k$ Q: R- ^- z% Q 有一种可能性是,你努力了但是上司没看到, + O& U( ~- Q& x还有一种可能性是,你头脑里的“努力的状态”,和上司想的“努力的状态”是不一样的。% b" b7 s) w' {/ U2 _8 o ' R: G4 m0 J. `5 K5 A& p+ s8 p& n, I 你刚到公司,做的工作还少,对于一个一般的“工作状态”还不够了解,& N9 a. z* f& w 可以多看看其他人是怎么做的。 * n) @1 h5 e0 q3 R% \" [( K* D所谓工作方式,具体包括:% H" i: H2 Y) l/ }8 @& A 比如领导给你安排一个事情,你该怎么回应怎么说话,然后做完之后怎么汇报; $ J0 s% |/ }( m# @& f$ w比如做一个资料或者邮件或者表格,你做出来是什么样, 2 q- [4 A" X& a) Q% j' R6 Q. R而交给领导后领导指出哪些地方怎么修改,领导在意的是哪些个点; $ r6 J) L: R, `5 D# Q* C/ }比如你旁边人打电话的时候他们是怎么说话的,! R$ O. P8 r! t- S2 l9 M 他们用什么语气,用哪些用词,你可以听一听然后参考的。 . H: }! b8 H. j3 L这些东西你经历了,看到了,学会了,才能知道,一般认同的“工作状态”是什么样儿。, E. e0 [& I9 e1 p+ V 然后让自己往那个“工作状态”上靠拢,这样就会被上司认可了。1 [* B/ d8 c0 j: E" } 4 \$ M0 c, E: Q0 k9 b" R) U; a( U 我对他说,关于工作方式,也许你对日本人的做事方式不够认同,( Z% _1 K6 I1 z( J2 g 但是我建议你先多看看日本会社的做事方式, * ^) C5 q6 `% Z5 T2 [他们既然能够发展经济,多少是有一些好的地方的, 5 |2 P. v* U3 ? w4 A你可以看一看,知道他们是怎样做事之后,再有自己的风格。 + g9 {8 r4 m: P: Q. s' ^他说,嗯,人在屋檐下,不得不低头。 9 \0 g: k4 B7 L% }2 z' k我本是想提出一个建设性的想法,但我没想到他会这样理解。1 K: ?9 H* l7 a" b4 A/ X5 d
5 d( @, F2 w4 t* D& L$ |' g% v说了半天,其实并没有太多实质性的东西。我也没从他的话语中找到什么大的问题。 4 K/ t9 i& j6 S$ ^6 Q0 G我努力去想,自己在日本工作中觉得需要注意的东西有哪些。 ! K( R5 ]) K- c( l! ~/ M然后想起来,以前我写过在松下公司的日子,在那里我学到的重要一点是“确认”, 4 E: r$ F. @+ e" _于是我说,我在日本公司学到的重要一点是“确认”,这点你做得怎么样。- e: b. L( M8 W 他说,这个没啥好确认的,贴sheet肯定不会贴错,零件就那么几个零件,想贴错都难。 # L5 ~5 J6 v# X B# \# E. ` ! |1 w, n2 [4 ?0 k我问他,在你那个部门里,别人都是做哪些业务的,你知道么。 ; S; b7 r/ @, w# u+ X1 ^比如说,上次一起吃饭那位中国人前辈,他做哪方面业务的,你知道么,) n. @. U7 h3 R& I1 w! P 他想了想,说,螺丝?0 m7 P/ V& V9 d8 W) p) p 我说不对,螺丝是另外一个女的K桑在做。 1 _4 _; e, H E7 M6 R- a他想了想,说不知道。 $ e+ T! A7 n. W7 I2 Y0 L5 d我说,那位前辈主要负责的是:接头,和misumi。& O( G3 V! k+ x 小E问我,misumi是什么,, F+ P9 }) C+ @; L) y 我没有直接说,而是让他自己去查。 $ ^1 k0 a) K' I; M# K他掏出手机来,试着查了一下,但他是用手机上的电子辞典查的,所以没查出来。7 f+ z& \* y& v7 o: C 我说,对于机械行业来说,这是很重要的一个词,你稍后在电脑上查一查吧。( D+ a6 A* {' w" V! [ 这个时候你如果随身有记事本,就可以把这个词记下来,然后回去查查,就会学到东西。5 d, b2 e2 ]3 a. d8 ~* x5 Y# o 他说好的,回头查查。 0 R5 D( }0 b! m9 u- w7 \* M2 H 8 I+ f1 y+ N" l他说,公司不带他去出去出差,如果带他去出差的话,他就会学到很多东西。, ~4 L; P- I( Z. Y7 o6 w& E# V8 ]5 y 我说,比如说呢, 8 T* h. }, n4 Q' [+ r$ S1 W他说,比如说操作什么的。5 q. l+ g$ B6 u 我说,具体点儿呢,你想学什么。, g+ {* W9 D& _$ Q5 j/ v0 } 他想了想,说,一个铸件,怎么量长度,如果去看看实物,就会学到怎么量。: u5 f* |! K$ v) ^7 [: q D) C 我也没想出来什么好说的。9 B9 e; ^0 t3 D! _* Y* ]3 m 后来想想,这东西是这样的,所谓出差,也是在你有一定基础之后才能出去的。" K. ]: R! n% H3 O" M/ u' M" H8 n 你想的是出差了再去学习,但是公司想的是你学习一些之后再去出差。 & ~/ p( `$ R7 I& o这是一个先后顺序的问题。如果只是纠结出差的话,事情是没有进展的。1 b& z0 J% s$ y6 s9 J1 b
* L9 z8 g, P, W2 B5 tChapter 3.2 b4 a) d4 ]$ Y9 C0 o' ]' r 我对小E说,上午我看你和课长在看一份铸造的资料,那是怎么回事。 6 k0 `; h2 `5 J _8 ?9 @+ W听到我的话,他马上说:没有,没有这事儿。+ l; W! i" N& C- H, v; m3 q. E& M 我再次说,我记得我看到了。 ! z% N( |5 I$ \% X3 K: x) W+ m8 I0 F他斩钉截铁地再次对我说,绝对没有这事儿。' W7 n R$ }6 v& Z. W, z6 K) m+ P. P, a 我回忆了一下,没有记错,我心想这事情好神奇。 4 S( q5 V+ @+ `. c7 x我对他说,你再好好想想,今天上午,我到你部门那里,找你们课长谈事情, 5 S( Y$ M. H& l6 \当时你们课长在你座位旁边,和你谈话,那时候你拿了一份打印的资料,上面写的是“铸造”,还是中文的。 3 {. S/ u8 f2 C) c+ ]; |: A" h7 Q他这才想起来,说有的有的。n& Y0 `& f0 x+ ^0 E3 g$ U
/ W; |& ]/ Q) g! w( a( B& E: o* U
. }& m) ~: i# T 2 c+ Z4 E9 p6 I0 `2 i! M% N% \2 O 我总算找到一点可以给他说教的东西了。 . J( r- r2 n# ^* B- j0 A我说,第一,和别人谈话的时候,说话要能连上。在日语里叫做“話になる”。 ! T% `9 A0 v0 j( h% Y+ A我只说了“铸造”两个字,你得去想,今天都有哪些事情,和铸造有关系。 0 Z( u, d! v& G. G! E你要是想不出来,就是说话连不上。& q1 b4 n% m, Q; ^; Q8 n9 {
x0 C2 t' E4 F" D9 H$ a日本人说话有时只说一半的,中国人有时也是一样,1 I9 ^- u2 Y% y 别人说话,一件事情不会从一说到十, * B4 j% e/ L. U人家说一个某某,你就得去猜,需要去猜出来是哪件事,1 e, u. l: Y; m0 i: F2 q% @0 T( Y 我说铸造,你就得拼命去想,是哪个事情, 2 G1 ?9 V' g2 K今天一共见面就那么一次,你怎么想也应该能想出来吧,7 u/ W: T1 ?, J 如果你想不出来,那就是扣分的地方。 7 m7 z" Y. t$ t: t2 d, z# f- g别人和你说话的时候,发现你说话接不上,就会觉得,% L t$ o7 j+ [1 D2 v. Z, V 哎,跟这家伙说话,这点事儿都连不上,算了少说点儿吧。' X7 ?! h9 v" F$ T6 A* D) U " O+ V! G" c0 z: F 像刚才,咱们聊天的时候,有个日本人过来买饮料, " u7 O7 y' D* `" {4 ^他对我说了句话,他一开始只说了一个词“kousa”。1 i( w; S! g C7 D 我这时问小E,你知道kousa什么意思么 ' Q; i' K+ t+ I" y他说,当然知道,不就是公差的意思么,这都不知道,机械就白学了。. x/ @# Q' E7 s: q: j# z! p1 N8 Z 这是挺没品的一种说法,不过我懒得追究。 ' g2 L5 [* V4 r# V我说,那个日本人说“ 公差修改了”,8 u' {6 ]# z7 [7 H+ f5 e8 q 我听到就得想,他大概说的是哪件事, & q; e ?" z1 a3 f5 }' Z然后想出来之后,回应他,这样才好。才能使对话成立。, \6 @( Z* X+ K& s9 v 你也一样,领导和你谈事情,也会在意的, * b( W! U4 Q: A4 d- r1 D5 [. v- m人家和你说某个事儿,你做过的,或者你应该知道的事儿,7 R; d2 g; X: t' ? 如果你反应不出来,那领导就会在意,* K- d" v/ ~1 d& U/ d7 `" j 领导会猜想你是日语不好还是记不住事儿,都会减分的。 5 M, E/ W$ s! K* o0 {. v1 F# a5 c/ e5 r r 第二,别随便否定别人的话。d' u- y. C* x) Q! @& ~ 就算你真的想不起来,你也没必要去生硬否认,9 W+ L* u) V* V 你可以补充问一下,是什么时候,是哪个事儿, " P# C+ O+ N, ]你可以问问是哪个事情,你问我,我也乐得告诉你, 3 ^# Z3 W! s2 J9 Y9 E2 n6 O但如果连这么简单个事儿,你都一门儿心思地,想否定我,3 n- x+ D" K1 O: _ 那么以后我和你谈事情的时候就要远虑一下了。, _. d7 v7 _! q3 v1 Q 你需要做的是,让谈话能够连续下去,这才是靠谱的做法。 0 ` [) E4 b" D" U' [+ }" \1 V有的人,你跟他说什么,他都反驳一下,那样的话,就没法说太多的话。+ ]: Y+ q7 L8 | 小E领会不到这个意思,只是说,如果后来发现真有这事儿,啪啪打脸。 ) [+ m! I! e! E; B$ I+ X g2 D' G1 F, K! X( Z 第三,就算是我说错了,你可以假装想不起来了,给我一个台阶。& Z& W# ~" D1 |" `. ? 那样一来,我说错一次话,你没和我计较,我就觉得欠你一个人情。! G6 t1 U0 ? v( ^" d0 i 他领会不到这个点,又说点别的,把话题扯开了。2 V' @9 O+ W6 C# G- c" h $ C7 t$ r$ l" i# J: k- u% s 实际上,这些是communication里的技巧。我也只是顺便说说,看他能领会多少吧。+ h1 q! ~' u7 m, V& O% g- s * D$ e3 M$ }: h3 I3 F' e' v 然后小E开始解释上午的事情,当时他找了一个铸造的资料,打印出来自己看看, ( W/ i9 X) _( x4 c5 x然后课长看到了,问他那是什么东西,他解释之后,课长说让小E做一个关于铸造的PPT。 $ ~: _0 `6 c" M8 S7 m, O我说,课长让你做PPT的意思是什么,你知道么。1 t; ]$ R T6 q ?; ] 他还算机灵,说是让他学些日语。8 i: G) r; |% O$ ^1 _# g, L) [ 我说是的,所以你做的时候,PPT的技巧不必太多在意,一些日语单词,要多上心记一下。9 G6 o7 B! g& S5 O. V 他说是的。- R+ c* I& |5 ^; z" ~& w' t
2 n! \- b8 r5 v+ R: q1 N4 Q7 kChapter 4. + I, E' M: Z8 }我问他,上午课长对你说的日语对话,你能听懂多少,0 [0 f9 `* U. R( p& X& n 他说,八九成吧。' }7 p6 H' Z4 P- m7 u! o 我说,剩下那一二成,你可以在事后想一想,回忆一下,4 }: q3 @* v3 ?1 I! R `1 _( c 有哪个词,他说了但是你不会,然后你可以把那些新词用笔记下来,你最好准备纸和笔,: R; L* S% F/ w 我刚来日本的时候,都是拿纸笔拼命记的。 % q5 E. u" \3 G+ y" L: V) m你现在在公司里,给别人的一个印象是,工作的时候,你经常在座位那里摁电子辞典。: T; k5 B T* j8 ? 如果你拿个纸笔在那里记点儿东西,那样会给人感觉好一些。 . }8 n( X& j2 `6 j. V# j, xP& m& z# e* G+ {6 |1 d% _: K 然后他又说点别的,把话题岔开。/ C2 o) e6 {6 s; K 我没有接他的话题,而是问他,我刚才说的什么,你还记得么。/ K K2 N/ D2 K 他说,是那个一二成么, ( p4 E" H/ j, b9 M) z* z我说,不是,还有别的,还有个事情,我说了两遍, ' V) ?7 f! U A# ^他想了想说,不知道。 0 y% S$ y; f2 K! k( p# d' I我说,是准备纸和笔。4 E$ }5 G' k* J/ e' H
1 w2 U; Z$ j+ N# t5 i xCommunication里有一个注意点是,谈话时你要把别人的话给接续过来,别人对你印象才好。 2 T( q( b2 T1 n% j8 X4 }反之,别人说的话如果你一直不去接续,给人印象就不好。 " S4 Q( r- r/ e# B; Y2 \2 q小E对于别人的话,有时是挡出去,有时是不去接续, 5 s/ V/ `$ N! ?; B和他聊到这里,我又明白了一个问题所在:$ V6 O1 ]( r* _% T7 K: Y2 I2 O( d- C+ F 他在谈话时,对于别人说的话,并没有认真在听,有些东西他已经选择性跳过去了。, C3 k/ {" V9 B$ P. D- u3 C 估计他与日本人谈话的时候也是同样,只挑自己听懂的部分去听, . c$ Q8 f. B, V8 V- h" W9 D* p费解或不感兴趣的地方,他就直接跳过去了, ; H2 ^$ z$ T4 `9 u也是因为这个原因,所以他说平时日语可以听懂八九成,但实际上我感觉他掌握的词汇并没有达标,( ?5 t8 q9 z- L4 A" I+ I2 f- ]8 I 在他理解的词汇范围内,他觉得听懂了八九成, 8 g$ w( o. j) }7 X; D' _但是在他的词汇范围以外,他没有去听,也没有去记,自然也不会去查字典去学新词。 4 p8 ~3 j. `5 p; m' g1 M2 n# F; e; T; X) U. w4 M; { 我对他说:/ z3 k( K7 e* @4 L 一个人在谈话的时候,脑袋里面想两件事, $ T6 O1 t M- J: ~2 e) e; g一个是自己下一步要说什么,一个是去听取对方在说什么然后考虑怎么回答, / ]+ g8 d; [ p% r2 \你现在的样子,前者占九,后者占一。 # z2 U' H; I, ^; h6 A不过,刚毕业的学生好多都是这样的。- q$ @8 `% B& r/ M$ ], T 你现在大部分时候是,拿自己头脑里已经拥有的知识经历和说话欲望,去考虑自己该说什么,3 D9 b5 l- |# k A 这是不够好的,. V9 S) k) h% ~4 _9 @9 z 你可以考虑,花点心思去听听别人在说什么,怎么说的,有没有新东西,有没有有用的。+ {- V+ J6 a/ S% j: f0 x# V 他说嗯。& i4 y! W& H* u& ]5 T% | 2 F$ V6 \4 X6 N; Z* U7 { 然后他说,日本人表面上跟他说话时挺好的,结果回头就跟派遣公司社长告状。 4 ?2 w6 q% v R7 Z9 h我说,人家当你面说话,当然得过的去了。 - }0 V# y! G3 r' t. Q$ X- k# g p你不能是,别人说你好你就好,你心里也得有点B数,( A" x. k: z+ S" F* P 我纯粹是为了迎合他的说话风格才勉强使用的这个词,8 Q* n ^* D( o( U 果然,他马上来劲儿了,9 A0 _# D7 ?4 \# c" `$ R 情绪高昂满脸笑颜地说,对对对,网上有个表情包,心の中にちょっとB数があるか。。。' o5 d/ t1 @8 w5 Z7 M4 l9 {% u 我陪着他笑了笑,这次谈话就结束了。 4 D: p9 _& N9 f% ~/ y( [% r
, i( J: P4 g% a. D9 U7 u" r" X & ~. O/ i* _/ d. S
7 z: K* E K0 I h) j1 q8 v两周以后,有一次在路上我碰到了小E,我问他,misumi的意思,你后来知道了么。/ O+ Y( Q& x/ W5 v 他说,还没查。5 B% I) @7 |7 X/ U, P9 X8 Y 我对他说,那是一个公司的名称,是卖标准件的,在机械行业里很有名,这个名称你了解一下,会好一些。 $ Y2 T/ a9 |! Q8 |0 |1 v看来他还是不够上心。如果他能带个本子记一下的话,或许会好一些吧。 ( Y* W0 Y; g6 f , ^5 O: c/ l3 N8 h; e+ |: \# uSummary/ ]: J8 J1 E ?0 d" a 其实我在一开始就知道,他的头脑里还没有那种“吸收”的意识,在上一篇文字里我也写过了。 3 k2 q$ _1 u4 j0 x0 A以前和他聊天过,知道他有那样的性格,即使我给他讲一些道理,他也不怎么吸收的,0 k; ]) F# g# h- B 他听到别人的话,更多时候是想说点什么把对方的话给挡回去,) F" e. N: V* ]: f5 h. | 我这次谈话,其实是想看看,我能不能努力从有限的对话里找到一些问题点。. P0 A6 V, W8 P p! p0 \2 W 现在看来基本找到一些了,也给他解释了,这就达到我单方面的目的了。 1 v/ `1 j$ x" l4 F ; V5 }$ m$ z5 [在谈话的过程中,有这样两种方式。( P' z% \# P0 s; \8 s 有的人是在看别人的话里,有没有一些新的东西,有用的东西,能否吸收到脑袋里。 # s0 X& N5 ^2 \! g有的人是喜欢用头脑里已经拥有的东西,去把别人的话给挡回去,并以此作为乐趣。 ; } v f* L) ]7 ~3 e/ i& U以前在第五话的时候曾经提到一个心理架势, ' `. ~4 u2 G& v# F x- c: d1 h" T有的人对于别人的话的态度,就像是百变星君一样, & Q, E! c1 f% `! {* x, X6 x. O5 d两手变成锅铲,把过来的东西都给挡回去, 8 w m9 G+ k; {小E对待别人的话,现在还属于这种姿势。 8 n4 T. ^4 K0 @& @这样下去,他能吸收的东西,以及得到的进步都是有限的。 6 W2 `, _3 Q7 l3 u 5 M% A, H! Z' N3 v% j/ E那么怎么办呢,怎么才能让情况有所好转呢。5 b$ F0 V/ a$ G5 m8 W 需要等待的,是一个“契机” 5 _2 U: E1 Q1 ]也许遇到某件特殊的事情,或者数次反思积累起来,才可以让他有所感悟, : s+ L0 |# T) v: r那时,他会进化出一个“慧耳”,意识到对别人的话可以去“听取”,& d# S+ h- \4 C/ K5 I2 F 然后再听到别人的话的时候,) w* t8 [/ d- H7 U/ T 不是去想怎么挡回去," @3 {' k" y: D9 h* s% P( a 而是去想,别人的话有什么可以吸收,8 O8 _5 Z* a/ S; b& s) t/ i0 t6 D 接着把别人的话收入自己的头脑, + J- ]2 x" ?# \: l6 M然后在自己之后做事的时候,去采用,去借鉴,新的方式,然后才能有所改进。. @: R5 {2 _3 {# D3 U 在这之前,他还是活在自己的世界里。* p0 ]# ?0 j7 W" \8 ]) D ! X0 L2 T( M" ~( U! T: Z 然后,这些文字写在这里,如果有读者能够有所吸收,有所参考, 0 R I& i& a, ]/ E" g. n那么,那将成为这次谈话的意义所在。; U% ?# b( ]' j& V
1 |) X& _' I8 y: |4 c以上,感谢阅读。5 q6 j# w" t' h; `& ^ 9 J; c; ?; H( _+ m A" u# @0 f By 子子 + G) @ j# p3 M2 H- i; O. \1 U/ D: K. C4 O
|
评分
-
查看全部评分
|