机械必威体育网址

标题: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。 [打印本页]

作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 00:43
标题: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。
一千字50.
作者: zerowing    时间: 2013-11-9 04:42
千字50,基本价。俺在学校的时候只有20还。
作者: 寂静天花板    时间: 2013-11-9 06:33
楼主想证明998是错的吗,为什么没有勇气直接私信998呢,可见,楼主内心的恐惧。
作者: hongxing516    时间: 2013-11-9 08:37
寂静天花板 发表于 2013-11-9 06:33
8 r' g( C9 a2 B# b) W! S楼主想证明998是错的吗,为什么没有勇气直接私信998呢,可见,楼主内心的恐惧。
6 q  p; [5 v) S2 E2 E$ q
呵呵6 f% L% o  D1 I8 l* c/ P

作者: 涯天迹狼    时间: 2013-11-9 09:37
难道意思表达如3楼所说?
1 D. d; f+ y% k! w1 C% ?2 w这翻译字面是译过去了,但实际出入多少就不敢保证了。你说,如果你在世界友人面前敢把这翻译拿出来吗?有些可能没问题,有些就单单的单词翻译了,其他,就笑坏大牙咯
作者: dhf654    时间: 2013-11-9 09:56
这个应该很正常,专业英语和学英语专业是两码事。即使是专业英语八级的人也不一定能翻译的好机械专业的资料,因为翻译过程他不仅要看得懂句子,还得懂专业知识。
作者: 少年阿宾    时间: 2013-11-9 10:06
翻译出来的中文连他自己都不理解,你以为能翻好吗
作者: Michael0576    时间: 2013-11-9 10:31
白菜价吗
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 13:31
涯天迹狼 发表于 2013-11-9 09:37
" s- ?: f! R( Z6 y" d' ]2 T难道意思表达如3楼所说?
# _" r* ~( J: ^6 Y这翻译字面是译过去了,但实际出入多少就不敢保证了。你说,如果你在世界友人面前 ...
, p# o  a/ {% i& ^) H2 g
我不理解的是,如果问题百出,客户怎么会认可的?因为那个人说,两天后才给钱。
作者: KCXD-七刀    时间: 2013-11-9 14:53
压价吧, 继续不尊重知识吧。 白菜价就只好吃白菜呗。
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 20:31
其名为鲲 发表于 2013-11-9 13:31 8 N' M% z4 V( @, R- A
我不理解的是,如果问题百出,客户怎么会认可的?因为那个人说,两天后才给钱。

) p( w9 ^# }  g0 C4 |3 M( E4 W! G- F问题百出的话,项目不会出错吗??
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-10 10:45
谁能解答啊??50块一千字 到底是个什么水平啊?
作者: Cavalier_Ricky    时间: 2013-11-11 23:09
这个,用户掏出来的钱低于80块一千字的,首先别相信校过稿。
  m" R8 d* a% }+ j
6 O  x* |9 ^4 ~8 t* x: e我接触过十二三家翻译公司,其中只有3家是有专职校稿队伍的。
( ]6 _0 F4 g. a& _- q8 M3 ?3 u
; g2 y! v6 h# {1 l我现在接触的机械类中日资料,翻译费100元/千字,校稿费30元/千字。' Y  ]7 ]1 M! ?) ~9 H
这还是翻译公司给译员的费用。跟用户结算的费用,怎么也得再加30%以上。
9 e# A  }% q; [6 r/ t8 U; y
# g% c0 _% E7 f再好的译员,也有自己的“口头禅和知识盲区”,所以专业的翻译,起码要经过两个人以上的脑子才算合格的译稿。/ J/ T& i8 j4 _1 h
* T' i6 ~" w. T' s8 D, x
我曾翻译过250多万价钱的欧系轿跑维修手册,到我手里是从英文翻译过来的中文稿,需要翻译到日文。
& h# v2 H; S$ w( w天啊!照这个中文维修手册,能把好车修出着火了!排线说明,真的是一塌糊涂。。。6 f: Z1 `  m7 ?6 X. c7 {  W+ g: d
我还是要了英文稿,从英文直接翻译到日文。; b& F5 M& c. a8 Z' S

9 i& @2 p% i  _$ ^) S1 I3 t8 P需要翻译的大家,看看手里的资料多重要,如果是很重要的,还是找找正规的翻译公司吧。
! ~. A) M# O( f/ L9 l# t& z+ U) @) F4 K' p  x9 w  Y
保密问题,翻译质量问题,才能得到保证。
作者: iwin    时间: 2013-11-12 11:49
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-12 14:49
iwin 发表于 2013-11-12 11:49 $ y2 W3 {( ]1 j' S# t
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。

$ H3 S7 z/ ?# a) |) e  v& b专业文章吗?什么内容 哦。是在网上接的活吗
作者: 紫笑熊    时间: 2013-11-13 09:02
大家好,我是做图纸转化的。。但是纯的专业英语除了技术文件和油漆要领其他了还没弄过呢。。以后请你们多多指教哦
作者: awolfbee    时间: 2013-11-13 09:23
8年英语机械翻译冒个泡。一般的资料翻译公司给我的价格在60元左右,当然是常规的资料,比较简单,我每个小时能翻译1000字,而且是长期合作。难度较高的,则在80元中文千字,很难的或者是领域很窄的,200以上。曾经给一个客户翻译水陆坦克的资料,对于非军事专业的人而言,很难,但是对于我来说,很简单。直接开价200元。三个小时,700元到手。( N+ z" \+ N! c4 n: K
. J8 D; R3 C% C) @  c
也别怪市场价格太低,如果你要活多,必然要开一点低价,但是60元英中是最低价格,再低就不接了。我翻译高峰期是曾经一个月翻译25万中文字,每天平摊到近一万。因为领域很熟悉,基本上都在打字。而且我翻译的稿子,翻译公司基本上就是看看标点符号和数字,有时我还对翻译公司说,这个资料写错了哈,压力不是这么来的,要爆管的;厚度不是这么来的哈,装不上去的;文法不是这么来的哈,洋鬼子不吃这一套的。9 V) Z( z" D& u& b1 i, d5 F/ B
9 g) q! U7 j. O1 N6 P+ c* K9 D
都有自己的生存之道。存在就是合理的。现在翻译一些旅游性质的资料,基本上都是在40元千字,不过也有人做,但是质量,呵呵。
0 N. A  V$ r8 ?
6 X  y( j" W2 g& _
$ o% ~$ p+ i; Z: K3 {* u最近在看一些招聘网站,我的乖乖,一些外资企业的英文招聘信息被机器翻译成了啥样。让人觉得这个公司很不正规。洋鬼子如果看到的话要气死。
作者: 暴走吧,蜗牛    时间: 2013-11-15 19:05
这也太便宜了点吧。。。何况还是德语
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-15 22:31
暴走吧,蜗牛 发表于 2013-11-15 19:05
& Z9 O; G- n4 U: @这也太便宜了点吧。。。何况还是德语

8 @. k* W% h( v那我没办法啊。网上就这一家约我。
作者: 陶子成熟时    时间: 2014-3-25 19:12
这就不错了  我们单位翻译英文千字才30元   50元不少了  而且北外能怎样啊    有些专业的东西他们是翻译不出来的
作者: 倚竹凌霄    时间: 2014-3-25 23:21
标题: RE: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。
Cavalier_Ricky 发表于 2013-11-11 23:09 ) B& V- s+ ^  Z  B4 s% e4 |; `
这个,用户掏出来的钱低于80块一千字的,首先别相信校过稿。+ g1 |" J/ ^3 D
3 c. g! z) @( h8 }
我接触过十二三家翻译公司,其中只有3家是有 ...

1 C9 a3 L  o& N直接从英文到日文,这水平该有多高啊?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 08:36
陶子成熟时 发表于 2014-3-25 19:12
! e+ I9 p/ z6 _2 B8 q这就不错了  我们单位翻译英文千字才30元   50元不少了  而且北外能怎样啊    有些专业的东西他们是翻译不出 ...

/ [4 @1 k2 L- ?9 ?. G5 @看看网易人工翻译给的报价吧。我觉得还是比较合理的。分得很细。不懂领域不同难度,价钱不一样。
+ Y) b9 m( J* W: k+ a- C
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 08:37
量子世界最大的魅力,就在于它的未知,你永远不知道它的状态会变成什么,其实他跟我们的生活,你要说离得远其实也不远,过去的100年,量子物理带给我们很多革命上的突破,比如说,我们现在计算机上用的硬盘,包括激光,就是医学上面的那个核磁共振,那么包括核能,其实都是量子规律的宏观的一个体现。# m+ ^, k) T- r( E% T
8 t" z8 r8 ~- ~: e: x8 V8 @
上段中文译成英语,难度大不?各位议员?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 09:06
你要做到这一点,你要体谅学生的心情,你再累你也感到高兴,如果你多发几篇文章,为了名为了利,你这个动力是不长久的。 $ h- Q+ J4 N' x/ O- {
5 j$ q; e% e0 J' m% M
你要做到这一点。和后面的 你再累你也感到高兴。中间是个什么关系。0 B6 T% S7 H2 L* n6 c7 o- u* {
你要做到这一点是假设的条件吗?隐含着如果你要做到这一点,你再累也感到高兴。4 o" A8 j9 [% f
还是祈使?你要做到这一点,你再累你也要高兴。
/ j7 i$ m; z7 V8 ?) G
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 10:34
体谅 怎么翻译呢?用consider还是mind? 心情呢?emotion还是temper还是mood?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-4-1 11:03
http://www.zhihu.com/question/22706323
$ K" S' r; j8 C! r% u' v, K2 ]发现一个好帖子哦。想在中国立足过上殷实的生活。千万不要搞技术。做人是第一哦。
作者: 螺栓人    时间: 2014-4-4 09:45
awolfbee 发表于 2013-11-13 09:23 . ^5 A% x0 U  y7 d. {) b: U$ {- y
8年英语机械翻译冒个泡。一般的资料翻译公司给我的价格在60元左右,当然是常规的资料,比较简单,我每个小时 ...
5 \2 ^- R9 B! d' \( C& O8 I
大侠,能发点您翻译的资料,给我指导指导吗,不胜感激
作者: edzg34    时间: 2014-4-4 09:58
本帖最后由 edzg34 于 2014-4-4 10:12 编辑
: j- Q2 V( x0 X/ C! D9 S* _
. {0 y+ F, ?# R- T, J% s$ q' P钱没这么容易赚的,你就算狭窄到机械翻译,其实问题还是多多,人家会拿个起重机文章,汽车文章,纺织机械文章,农机文章给你翻,中文的都看不懂,要么蒙对方,要么不干,人家是老吃老做,蒙难,8 w$ v2 {/ e8 v* r* [8 a% z& k

6 d. w% u, j. W! v9 r+ x须知英语中还有科技英语这专业,人家内力到,中文不太懂,但翻译还忠实原文,
' h7 Z  p% h! Q' i" h9 ^( a$ S$ x3 p$ g
7 {$ }3 q; T& k# n
) {3 k3 p1 d1 f- h9 u) l
作者: denglongxi    时间: 2014-4-10 15:45
毕业设计时,一同学把机构翻译成institution




欢迎光临 机械必威体育网址 (//www.szfco.com/) Powered by Discuz! X3.4