机械必威体育网址

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3453|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

熟悉机械设备英语的大牛看看,提提意见

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2018-11-15 14:41:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
断屑装置' P6 ?- Q- `  B" P( @
最高压力:7MPa
5 z. D9 P  s. p最大流量:12l/min
2 X1 [) o( v3 s使用介质:油性切削液8 J$ k% l# q3 A6 a5 U# q
含油成分:≥15%0 o& D9 N0 c* \( t- {
注意:请确保含油成分≥15%,否则将引起装置损坏* t; h. n, W- a6 W, J) d
( R' X2 J7 z5 v! x1 s- C* y
chip breaking device0 s7 P) c# D- Y
maximum pressure::7MPa
5 G4 Y# k" C0 I9 J1 q. TMaximum flow:12l/min
& p! s9 E7 E! M1 L# Z4 F/ h  s# f, Y% |working medium:Oil cutting fluid8 }  [/ D0 r% ^6 q9 E% ^' b( K
Oil composition:≥15%* i. c( T' a$ f7 ~0 W: K
Note: please make sure the oil content is greater than or equal to 15%, otherwise the device
- B" `7 k$ f# n6 q6 qwill be damaged% G0 Z1 N) d- R; F& a( W

- [" X. Z( s3 g* D* J
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2018-11-15 16:30:47 | 只看该作者
然后你想表达什么?翻译的对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2018-11-15 16:45:42 | 只看该作者
greater than or equal to 15%   = no less than 15%

点评

no less than 15% 翻得好  发表于 2019-3-17 22:03
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2018-11-15 17:36:11 | 只看该作者
请教大牛,翻译的对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2018-11-15 18:41:57 | 只看该作者
英文不懂。这中文表达,关于切削液,就有问题,至少不妥!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2018-11-16 22:11:34 | 只看该作者
挺好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2019-2-11 10:15:44 | 只看该作者
翻译的没问题啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2019-3-17 22:08:41 | 只看该作者
working medium,是术语,最好翻译成:工作介质 或者 直接叫做淬火液、切削液(根据上下文)。没有叫“使用介质”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-27 03:43 , Processed in 0.055784 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表