|
大家好,我是roadtrip。距离我上次发帖已经过去1年多了。; @; L$ m( \: M8 \/ [4 }
我是去年10月份进入日本的一家公司的,如今已经半年了。
9 q6 o2 ]: a! z" G6 S8 k$ P 所以想回顾自己这半年来的体验给大家,当然不能像子子前辈有这么多干货,而且可能因为一些原因自己也处于某种迷茫中(主要是对公司性质没把握清楚,下面会讲),但如果自己的一些体验能带给别人一些启发,让大家能在交流中互相成长,那么就达到我的目的了。6 Z6 a7 o7 g! C' P
稍微讲一下,为什么说对公司性质没有把握清楚。我所在的公司成立于1993年,公司销售额每年100亿日元左右,看上去还不错吧。这也是我入社之前了解到的信息。可是没想到事实上,公司90%以上的业务来自品质检测,也就是质检。只有10%不到的营业额来自技术部。而技术部,这个部门又分为工程部和开发部,所谓工程部说直白一点就是把公司培养的人派遣到其他客户那边去。而开发部就是把客户的产品拿回社内,由社内的工程师完成。, S4 a& l2 B2 a! z9 R
这也就是说,我们公司没有自己的产品,而整个工程部其实只是个派遣部。而我入社之前并不了解这些,然而了解之后也暂时没有退路,只得暂时安定生活下来。
+ y' K: H7 y+ v$ u7 N. \' r 于是第一个月在开发部的研修中心学习
6 |# q3 V Y) \% x 1.绘图知识,主要是用手绘图纸。加深对图面的理解能力以及日本的第三角法。$ r3 p- {8 k: V4 Z1 e4 ~
2.社会人礼仪,说实话,我觉得这部分看上去是最水的,却是我认为最重要的部分,内容涵盖之广可以说是一套职场心理学。) b: C; K8 t6 s- \( [
于是第一个月就在画图和培训礼仪中度过了。0 [3 x/ _0 f" Q
第二个月是去公司的质检部研修,工作内容很简单但全部是第一生产线上的工作。这样说可能不太好理解,我举个栗子。. }, P" s; H& r" C* k; ~6 B
在营业所的时候,我的担当者名叫”马场先生“,这个名字看上去是不是有点奇怪哈,但如果你懂一点日语的话就会觉得不太想和他打交道了,因为“马场”这个词在日文里读“ばば”,中文音译的话就是爸爸。一开始看面相会觉得这个马场是个不太好惹的角色,因为他时时刻刻在公司都是一张脸——扑克脸。在营业所每个人都有各自担当的项目,有的人会去担当塑料制品的检测,有的人担当钢管的检测等等。然而,最苦的属马场先生担任的——螺栓的检测。0 U& V0 y/ S# {# \, i! L
你也许会觉得,螺栓检测有什么的。确实很简单,用量具测量螺栓螺距是否合适。具体的操作是把内部润滑好的螺母量具拧进螺栓里面,如果拧到底之后螺栓的标记处和螺母吻合,那么螺栓合格,反之则是不合格。这样的螺栓,我和马场先生两个人每天要手工检测7000个。从早上检测到晚上,全程站立,马场先生的手都是用后胶带裹着的。在这样的工作环境下,我和马场先生很快成为好朋友。具体先按下,要讲的话需要另外开一篇文章。
4 Y7 }, P- A6 w这一个月我的日语水平第一次有了质的提高。
1 T m) @4 o8 I 接下来是第三个月了。由于已经是12月了,公司培训新人的老师收到总部的命令暂时回本社去半个月,所以那半个月处于自己学习的状态,公司有自己的图书架,摆放一些鸡汤和人生哲理的书(和国内很像),其中有一本书吸引了我——QC检定三级。我问了旁边的日本人,他说这本书一般适合新进企业的社员。于是我就看下去了,里面的精华就在于介绍了一些企业管理理念,还有QC七大道具和新QC七大道具。我那段时间就看着这本书。本来也只是顺便学习学习,没想到为我三个月后考QC三级做了准备。等老师回来之后又培训了半个月的CATIA就放年假了。* p( P& D3 E6 V9 O7 V
第四个月,其实年假过完已经接近1月中旬了。
0 b3 U6 a, n, E# ?/ b, E$ U 原则上我是属于工程部的,而且已经接受完CATIA的基础操作训练了。所以理论上应该可以派遣出去了。但是因为公司内部出现了一些问题,后来才了解到具体是因为公司开发部一直在亏损状态,所以打算把开发部的人也派遣出去。因为这个事情导致我的派遣计划暂时被搁浅,由于掌握了一定的CATIA和图面基础,所以暂时协助开发部的人完成一些图纸的转换和设计。根据客户现有的2d图纸绘制3d零件图,然后把零件全部组装起来。我花了两周时间完成了一个试验台的绘制。之后客户发来新的图纸,这次是3d的图纸,要求转换成可以加工的2d图纸。相较于之前3d图的绘制,这次的图纸明显要求的技术含量高了一点,因为毕竟是需要发给现场加工人员的,所以每一步都审查的很仔细,总算没有出什么错。! ~. s. Y% I% ~+ m1 Z& k
转眼已经到第五个月了。
2 c0 g M& D& A" l! j 写到这里,大家也应该了解到开发部的工作内容很大程度上是很杂乱的,比如后来我还接到过翻译图纸的工作,把要发给中国某田公司的图纸翻译成中文。期间虽然能学到一些东西,但无论哪一样都是点到即止。不能了解到产品的设计流程,也不知道设计标准。虽然本人还算好学,很多不懂的问了日本人,加上自己喜欢琢磨,有些本来只是翻译用的图纸我也能够读懂一下原理,但深层的设计标准始终搞不明白,所以只能保持一知半解。
* k' T- Q- [, O+ q, r7 m7 |) Y第六个月终于要派遣了,但等一下,恩?为什么派遣的公司和汽车没有关系,为什么也不需要用CATIA,额,忽然告诉我要去一个小公司做激光切割的工作。好突然,等于我前面这么长时间软件和知识的学习=0?
- f4 R' k" G. `: F 课长说,日本有句古话,将来成才的人也要在石头上做三年啊。你要忍耐啊。
+ Y' G, e5 H8 ]! J0 b- l 想着自己可能确实是运气不太好吧。本以为进的是设计公司,结果才发现是派遣公司,本以为能运气好派遣到大手的汽车企业,但结果派遣到一个小企业而且还不是设计岗。只是把2d图纸的数据转换成激光加工所需的数据。目前了解到的信息就是这样。想着自己赴日前的计划竟然因为一纸调令而付之东流,真心觉得不太喜欢这样的生活。目前因为还在办理派遣手续,估计4月中旬会正式派遣到客户公司。' H7 \5 [: b9 y/ ~ K7 N; {' s
也许现在的工作并没有往理想的方向走,或者说某种程度上已经失控了。但我依旧抱有希望,对于是否留在日本这边经过这段时间的思考也有了更明确的答复,作为派遣人员,尤其是没有经验的应届生,其实有利也有弊。
, U* D8 Q- P/ i5 R3 J! ]" L 好处是,能在年轻的时候就接触到国外的一些工作,自己语言方面也好,处世方面也好都有一定的提升,也许这些在后期的职业发展中会带来一些助力。
l5 U ^" Z# Y9 ` 弊处是,作为未经验者,有些公司不会给你定位。比如说如果在国内有过相关工作经验的话,公司会考虑到这一点把你派遣到需要相关经验的岗位。反之,没有经验的人,则是公司让你去哪里工作就去哪里,自己没太大的选择权。比如说我一直想从事汽车设计相关工作的,但因为没有经验,所以面试的机会很少。
/ a& x' g5 a+ }8 y2 _: [9 c( l1 [$ P
如今也算想明白了,此处终究不是久留之地,目前离开还是太早,打算再呆半年到一年,看看情况是否有改善。在期间继续精进自己的日语,另外重新把英语捡起来,加强自己的交际沟通能力,时间充分的话考一下QC检定2级和toeic。& c5 ]" [2 Y) u/ O, Q
看着国内的汽车设计的招聘,很多都要求需要相关岗位几年工作经验的,觉得自己可能正在偏离自己最喜欢的汽车设计的工作,略心塞。 X. A% C7 l, b2 [( K7 T" a
最后,其实很多事情并不如我们想象的那么美好,但至少我们能让自己变得更好一些。. e9 t* I: _ N! |& a3 t% y
g F; Y% c* Y* o) O4 m$ k9 r# ]) Y' l w: f2 \6 L) ]. ]) p- M
谢谢耐心阅读) y. F. s. x/ `( h; D2 C& t
2017.3.31
% o, u! [! \1 Y" ~2 O; RBy roadtrip
, o" w7 y4 C0 B日本# R- G+ v+ Q v$ F) A
|
评分
-
查看全部评分
|