机械必威体育网址

标题: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。 [打印本页]

作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 00:43
标题: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。
一千字50.
作者: zerowing    时间: 2013-11-9 04:42
千字50,基本价。俺在学校的时候只有20还。
作者: 寂静天花板    时间: 2013-11-9 06:33
楼主想证明998是错的吗,为什么没有勇气直接私信998呢,可见,楼主内心的恐惧。
作者: hongxing516    时间: 2013-11-9 08:37
寂静天花板 发表于 2013-11-9 06:33 3 \! q" F9 u- ?& A% s4 B0 r
楼主想证明998是错的吗,为什么没有勇气直接私信998呢,可见,楼主内心的恐惧。
) Y0 v% [5 d4 I, C8 b. E/ U# W
呵呵& w9 N/ e+ R! T2 F

作者: 涯天迹狼    时间: 2013-11-9 09:37
难道意思表达如3楼所说?
: q0 \, R8 I- M& m' Y/ ^0 q6 V/ a这翻译字面是译过去了,但实际出入多少就不敢保证了。你说,如果你在世界友人面前敢把这翻译拿出来吗?有些可能没问题,有些就单单的单词翻译了,其他,就笑坏大牙咯
作者: dhf654    时间: 2013-11-9 09:56
这个应该很正常,专业英语和学英语专业是两码事。即使是专业英语八级的人也不一定能翻译的好机械专业的资料,因为翻译过程他不仅要看得懂句子,还得懂专业知识。
作者: 少年阿宾    时间: 2013-11-9 10:06
翻译出来的中文连他自己都不理解,你以为能翻好吗
作者: Michael0576    时间: 2013-11-9 10:31
白菜价吗
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 13:31
涯天迹狼 发表于 2013-11-9 09:37
- ]1 t* P  j0 [. o难道意思表达如3楼所说?
. b3 O: [; o% m$ \* P) C1 T这翻译字面是译过去了,但实际出入多少就不敢保证了。你说,如果你在世界友人面前 ...
, L/ u  p. l5 o% ~2 n) w. A* s
我不理解的是,如果问题百出,客户怎么会认可的?因为那个人说,两天后才给钱。
作者: KCXD-七刀    时间: 2013-11-9 14:53
压价吧, 继续不尊重知识吧。 白菜价就只好吃白菜呗。
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-9 20:31
其名为鲲 发表于 2013-11-9 13:31 9 L- @8 B% \5 z$ M
我不理解的是,如果问题百出,客户怎么会认可的?因为那个人说,两天后才给钱。
1 h( F8 v! V. a) M' Y( Q
问题百出的话,项目不会出错吗??
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-10 10:45
谁能解答啊??50块一千字 到底是个什么水平啊?
作者: Cavalier_Ricky    时间: 2013-11-11 23:09
这个,用户掏出来的钱低于80块一千字的,首先别相信校过稿。2 K( L1 O3 R- H. g/ E1 D

8 o9 g0 M4 i! n( M. T" Y( Q( M5 ?我接触过十二三家翻译公司,其中只有3家是有专职校稿队伍的。" W* K& k6 {6 x* U, D0 |/ F

+ q8 K0 ?/ ^  K6 r$ A我现在接触的机械类中日资料,翻译费100元/千字,校稿费30元/千字。# w& J, t. `; d
这还是翻译公司给译员的费用。跟用户结算的费用,怎么也得再加30%以上。. j! q' B& g/ `1 f) X
& h9 @/ U$ N: C
再好的译员,也有自己的“口头禅和知识盲区”,所以专业的翻译,起码要经过两个人以上的脑子才算合格的译稿。
4 o! d5 F6 f+ {  M+ D% Z! g& @/ Z5 f1 |
我曾翻译过250多万价钱的欧系轿跑维修手册,到我手里是从英文翻译过来的中文稿,需要翻译到日文。( q  M) z2 @7 ]2 T6 W
天啊!照这个中文维修手册,能把好车修出着火了!排线说明,真的是一塌糊涂。。。
, [8 Q5 z" ^, F) _! k我还是要了英文稿,从英文直接翻译到日文。( ^/ l% U. U7 @
) ?6 n0 n$ t/ u: [5 \) B
需要翻译的大家,看看手里的资料多重要,如果是很重要的,还是找找正规的翻译公司吧。
+ [/ ~; s+ {7 I! X! j' R$ _
2 `* D8 c4 E, a) O  c保密问题,翻译质量问题,才能得到保证。
作者: iwin    时间: 2013-11-12 11:49
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-12 14:49
iwin 发表于 2013-11-12 11:49 9 v5 ?! J" R; t' {; j
上次我帮人翻译的基本是安150/千字算。
! p" F3 D9 {0 j* _6 A& R1 e2 Q
专业文章吗?什么内容 哦。是在网上接的活吗
作者: 紫笑熊    时间: 2013-11-13 09:02
大家好,我是做图纸转化的。。但是纯的专业英语除了技术文件和油漆要领其他了还没弄过呢。。以后请你们多多指教哦
作者: awolfbee    时间: 2013-11-13 09:23
8年英语机械翻译冒个泡。一般的资料翻译公司给我的价格在60元左右,当然是常规的资料,比较简单,我每个小时能翻译1000字,而且是长期合作。难度较高的,则在80元中文千字,很难的或者是领域很窄的,200以上。曾经给一个客户翻译水陆坦克的资料,对于非军事专业的人而言,很难,但是对于我来说,很简单。直接开价200元。三个小时,700元到手。
- L/ h, Y7 e1 T) f5 q1 w0 d. G- ]) l& G8 n' Y7 M4 {0 [
也别怪市场价格太低,如果你要活多,必然要开一点低价,但是60元英中是最低价格,再低就不接了。我翻译高峰期是曾经一个月翻译25万中文字,每天平摊到近一万。因为领域很熟悉,基本上都在打字。而且我翻译的稿子,翻译公司基本上就是看看标点符号和数字,有时我还对翻译公司说,这个资料写错了哈,压力不是这么来的,要爆管的;厚度不是这么来的哈,装不上去的;文法不是这么来的哈,洋鬼子不吃这一套的。# p! l/ t# ]3 k+ w! {# C0 v/ u
& h% H3 M) k6 B  u+ t) p6 D
都有自己的生存之道。存在就是合理的。现在翻译一些旅游性质的资料,基本上都是在40元千字,不过也有人做,但是质量,呵呵。1 H2 b! P- ^# Y/ J8 n1 v
, N9 E* @5 X' _+ \8 `

8 l7 o+ ?# r1 ^最近在看一些招聘网站,我的乖乖,一些外资企业的英文招聘信息被机器翻译成了啥样。让人觉得这个公司很不正规。洋鬼子如果看到的话要气死。
作者: 暴走吧,蜗牛    时间: 2013-11-15 19:05
这也太便宜了点吧。。。何况还是德语
作者: 其名为鲲    时间: 2013-11-15 22:31
暴走吧,蜗牛 发表于 2013-11-15 19:05
/ d) {3 d8 f; C& _/ z8 f0 ]这也太便宜了点吧。。。何况还是德语
2 a3 }- g6 R9 i
那我没办法啊。网上就这一家约我。
作者: 陶子成熟时    时间: 2014-3-25 19:12
这就不错了  我们单位翻译英文千字才30元   50元不少了  而且北外能怎样啊    有些专业的东西他们是翻译不出来的
作者: 倚竹凌霄    时间: 2014-3-25 23:21
标题: RE: 找我翻译资料的那个人和我聊天的QQ原文。
Cavalier_Ricky 发表于 2013-11-11 23:09
( E2 z% z& r; _3 k" E! D, t' V' ]% r这个,用户掏出来的钱低于80块一千字的,首先别相信校过稿。) _8 x( R( U; S5 {
4 e0 D1 q3 \/ n$ Q- ?  E
我接触过十二三家翻译公司,其中只有3家是有 ...
; d2 v: n  |9 b2 E# ~
直接从英文到日文,这水平该有多高啊?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 08:36
陶子成熟时 发表于 2014-3-25 19:12
# c/ D4 G1 F/ V! @: L/ ~这就不错了  我们单位翻译英文千字才30元   50元不少了  而且北外能怎样啊    有些专业的东西他们是翻译不出 ...

% z' E6 z% D& [( I看看网易人工翻译给的报价吧。我觉得还是比较合理的。分得很细。不懂领域不同难度,价钱不一样。) O( H: j( C$ p

作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 08:37
量子世界最大的魅力,就在于它的未知,你永远不知道它的状态会变成什么,其实他跟我们的生活,你要说离得远其实也不远,过去的100年,量子物理带给我们很多革命上的突破,比如说,我们现在计算机上用的硬盘,包括激光,就是医学上面的那个核磁共振,那么包括核能,其实都是量子规律的宏观的一个体现。) N: s1 w6 j% C; H& c

: x' Z9 n+ b: p$ z! p上段中文译成英语,难度大不?各位议员?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 09:06
你要做到这一点,你要体谅学生的心情,你再累你也感到高兴,如果你多发几篇文章,为了名为了利,你这个动力是不长久的。
1 Z" X9 G* f8 S! x" r" @* D0 p$ `  A! j9 Q
你要做到这一点。和后面的 你再累你也感到高兴。中间是个什么关系。
3 P; w- i9 Q/ t: @$ r- q8 m你要做到这一点是假设的条件吗?隐含着如果你要做到这一点,你再累也感到高兴。' H/ L) U# U# y/ x
还是祈使?你要做到这一点,你再累你也要高兴。
. a& P+ |; U2 \2 H2 ^- ~
作者: 其名为鲲    时间: 2014-3-31 10:34
体谅 怎么翻译呢?用consider还是mind? 心情呢?emotion还是temper还是mood?
作者: 其名为鲲    时间: 2014-4-1 11:03
http://www.zhihu.com/question/22706323* x" `! w) ]' S- J4 H) v# Y
发现一个好帖子哦。想在中国立足过上殷实的生活。千万不要搞技术。做人是第一哦。
作者: 螺栓人    时间: 2014-4-4 09:45
awolfbee 发表于 2013-11-13 09:23 4 v) S( a5 H% h/ x+ b" L
8年英语机械翻译冒个泡。一般的资料翻译公司给我的价格在60元左右,当然是常规的资料,比较简单,我每个小时 ...

$ D5 S5 m# o; Q5 L2 `大侠,能发点您翻译的资料,给我指导指导吗,不胜感激
作者: edzg34    时间: 2014-4-4 09:58
本帖最后由 edzg34 于 2014-4-4 10:12 编辑 + S( L5 d2 ~2 \  w
4 c& j5 A7 H1 x: K/ f' d  ~
钱没这么容易赚的,你就算狭窄到机械翻译,其实问题还是多多,人家会拿个起重机文章,汽车文章,纺织机械文章,农机文章给你翻,中文的都看不懂,要么蒙对方,要么不干,人家是老吃老做,蒙难,/ _5 T6 A( u5 N2 Y1 {6 [1 B0 o

$ ]6 Y7 ], S3 c' Q( f! E  l须知英语中还有科技英语这专业,人家内力到,中文不太懂,但翻译还忠实原文,
% |! Z" ]6 x, O% I# L% O( H1 o% T! @
- L9 `( C+ S) g

作者: denglongxi    时间: 2014-4-10 15:45
毕业设计时,一同学把机构翻译成institution




欢迎光临 机械必威体育网址 (//www.szfco.com/) Powered by Discuz! X3.4