机械必威体育网址

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3459|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

熟悉机械设备英语的大牛看看,提提意见

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2018-11-15 14:41:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
断屑装置
: C) e! n/ K' k* X最高压力:7MPa
7 K- l2 g2 L; ^/ \7 B/ t7 \: }最大流量:12l/min: L% q8 |& c& O) h3 q! L% M
使用介质:油性切削液
* O5 v) m0 W2 C, u/ Y/ P含油成分:≥15%  G( t( F. g7 b3 h
注意:请确保含油成分≥15%,否则将引起装置损坏& i5 r* Q, n- S
+ d$ H' A5 [- Y. ]4 I' D
chip breaking device! S1 J% P" }- o4 b  t) x8 i
maximum pressure::7MPa
  ^4 C& W8 h. }2 P) b2 w) F- DMaximum flow:12l/min. W0 x4 [8 z' v5 h, ^+ m* s
working medium:Oil cutting fluid
1 e: Q/ o0 T( xOil composition:≥15%+ Y* q5 G; ^% N+ ?- }
Note: please make sure the oil content is greater than or equal to 15%, otherwise the device
' E% b& @% ?; M1 M& ?will be damaged9 c. {4 U/ R, w, R/ L; y/ v

% i2 T. ^! g& J$ L' M" d0 x
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2018-11-15 16:30:47 | 只看该作者
然后你想表达什么?翻译的对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2018-11-15 16:45:42 | 只看该作者
greater than or equal to 15%   = no less than 15%

点评

no less than 15% 翻得好  发表于 2019-3-17 22:03
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2018-11-15 17:36:11 | 只看该作者
请教大牛,翻译的对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2018-11-15 18:41:57 | 只看该作者
英文不懂。这中文表达,关于切削液,就有问题,至少不妥!
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2018-11-16 22:11:34 | 只看该作者
挺好的
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2019-2-11 10:15:44 | 只看该作者
翻译的没问题啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2019-3-17 22:08:41 | 只看该作者
working medium,是术语,最好翻译成:工作介质 或者 直接叫做淬火液、切削液(根据上下文)。没有叫“使用介质”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械必威体育网址 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-11-30 13:25 , Processed in 0.049493 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表