机械必威体育网址

标题: 求翻译一个词啊,路过的大侠们来看看 [打印本页]

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:25
标题: 求翻译一个词啊,路过的大侠们来看看
本帖最后由 橘子姑娘DS 于 2016-9-20 11:37 编辑 % }3 r8 D1 ^0 ?6 G) \
+ s/ C3 i/ @' B* b2 {8 m* e( L
max.volume derating 2%.
5 @* {* G7 C- T2 f- s/ X; p- {百度翻译是量降额啊!可感觉不对,还有更好的解释嘛?谁见过这个词啊
1 S6 s# F: L" K8 r
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:29
沙发自己的
作者: wx_q0kIiKr1    时间: 2016-9-20 11:34
差不多吧,“最大音量降额2%”
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:35
wx_q0kIiKr1 发表于 2016-9-20 11:34
- u- a7 s% ^' O1 G差不多吧,“最大音量降额2%”
* J' R3 r8 ]; j7 z8 F( t; e! J2 I
应该不对,这样我对图纸的翻译不通啊
5 P" f3 d- K5 F' Q3 G8 t, y
作者: 面壁深功    时间: 2016-9-20 11:37
机械设备术语,应该是:“最大噪声下降比例为2%”
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:39
面壁深功 发表于 2016-9-20 11:37
4 G& D+ f* X5 b机械设备术语,应该是:“最大噪声下降比例为2%”

" r2 t, O8 U/ M, Z: g- K# [local deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,max.volume derating 2%.; \, g( n; P7 I, f. w9 t) {
前面有半个句子是这样的啊,这讲的是对一块磁铁加工的要求,应该和噪音没什么关系的吧# j1 c% o8 T& k1 O: M

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:50
同志们快贡献点想法啊
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 11:59
橘子姑娘DS 发表于 2016-9-20 11:39
$ L" p0 s0 @+ L& g5 K" n1 Clocal deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,max.volume derating 2%., [& t6 J8 @6 u: T. \' ]
前面有半个句 ...

4 W* c% }5 p! ^: F0 G# d4 P: E通俗点讲就是什么意思啊??- @  i6 F9 `- q2 R( q3 z3 `( {) Y

作者: andyany    时间: 2016-9-20 12:04
本帖最后由 andyany 于 2016-9-20 12:05 编辑
9 i) ?# i/ J  S! U* l0 D
* P0 S0 ]5 j6 y8 B. ~Volume这个词是量的意思,体积、音量、流量都可以。至于是哪个,要结合实际情况判断。( l( e& z# t4 X8 z" c& k
LZ你自己也要动脑子。大家也都发言了,你现在觉得是什么?, Q6 e, I" K. |1 l8 l1 h

2 Y% U& p$ C' y. n
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 12:34
andyany 发表于 2016-9-20 12:04
( d5 g' b5 U8 m' c& }Volume这个词是量的意思,体积、音量、流量都可以。至于是哪个,要结合实际情况判断。
8 q% A' L9 T# D3 l- K: |LZ你自己也要动脑子 ...

* J5 j! ?5 P) b1 W之前我就在想有没可能讲的是最大体积可以有2%的偏差,可是不确定
$ x8 b) M; I$ `7 v
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 12:35
橘子姑娘DS 发表于 2016-9-20 11:39. }; b2 ^4 {6 z) v
local deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,max.volume derating 2%.
5 u, I% k& j5 y! }. x* t前面有半个句 ...

2 T8 Z: N; N* @对啊,那个我翻译出来是局部偏差,也一样的不顺呢
9 P& v6 a! }$ g
作者: 成歌2047    时间: 2016-9-20 12:39
0.15mm这个最大值,已经降低了百分之2(或者最好下降百分之2).
0 q1 ?1 R( v' d- W. z猜的。
作者: 周震    时间: 2016-9-20 12:59
理论尺寸增加0.15mm,实际偏差下降2%
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 13:03
成歌2047 发表于 2016-9-20 12:39
- `' P8 M/ D4 ?; a6 v) Z0.15mm这个最大值,已经降低了百分之2(或者最好下降百分之2).7 n4 \2 A6 P+ q* \+ P, a- \' B6 z
猜的。
( t0 S! X# R- y6 x# }
虽然不知道对不对,还是谢谢啊!!  r4 f2 a+ [* \5 t3 C6 z* I

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 13:03
周震 发表于 2016-9-20 12:59
* a) l8 ]/ T1 a0 V- p  {' Q/ i5 |理论尺寸增加0.15mm,实际偏差下降2%

& y2 E4 _4 c. Z) x$ u' j5 V谢谢大侠' G$ }2 g, @% W/ _  g3 _

作者: 周震    时间: 2016-9-20 13:16
橘子姑娘DS 发表于 2016-9-20 13:03: `7 K( q0 ~  C) m$ z3 r
谢谢大侠

1 ?0 ^3 _* N* u! Y. o6 o# S2 |; e/ i你需要结合原文,这个我也是断章取义,估计是这样的。" z- [: o$ ?$ Y" y/ y3 C* Q0 e

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 13:26
周震 发表于 2016-9-20 13:16: W* c; L" `( S5 O1 a5 e, @  x8 n
你需要结合原文,这个我也是断章取义,估计是这样的。
4 i# ]# E7 r9 f# ]4 ]6 q7 i  S
pole surfaces (top and button side)do not have to fully finished (up to 30% of the surfaces not finished)local deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,volume derating 2%.这是完整的一句话,大侠能看出来什么嘛
( j" k1 b$ h5 `5 ~& s! G
作者: 没事磨刀    时间: 2016-9-20 14:27
磁极面(顶和底面)不必全加工(非加工面最多占30%),局部可偏离名义尺寸最大0.15mm, 体积减小2%。
8 V6 r% `5 B2 {2 f* p+ y, m9 c4 Y' j2 [4 j& x5 L7 O
尺寸偏离和体积减小是并列的关系,是两个要求。
- S4 R1 \3 E- B- Y5 n- g+ Y9 A6 O( Z  X

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 14:49
没事磨刀 发表于 2016-9-20 14:27
* g0 Q$ T' b0 v+ a, c0 t磁极面(顶和底面)不必全加工(非加工面最多占30%),局部可偏离名义尺寸最大0.15mm, 体积减小2%。
, D0 F( B9 p7 R/ s2 N& n6 x2 R2 Q" u; {' g$ o0 B4 |3 W
尺寸 ...

' F8 i9 B% O  [, D& E0 z3 @the rated measure 这个翻译成名义尺寸啊??  
' e; g' n( z) X1 ^8 V8 A3 U/ U
作者: wdennisw    时间: 2016-9-20 15:09
磁铁讲究的是体积,所以这个词是最大的体积减少2%,磁铁在技术条件中会有这个要求 ,一是保证磁通,而是不允许有大的磕伤
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 15:23
wdennisw 发表于 2016-9-20 15:09
& p: r# f3 P. n3 V/ x磁铁讲究的是体积,所以这个词是最大的体积减少2%,磁铁在技术条件中会有这个要求 ,一是保证磁通,而是不允 ...
7 \. B/ d2 K, T7 Y9 `% U& d
这样说好像是挺合理的。那加上前面这半句呢?
. n( r( A7 z/ y; L( Wlocal deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,max.volume derating 2%.
8 F' d2 ^- P. G& H我的翻译是额定测量的局部偏差最大值为0.15mm,体积最大可以降低2%.
1 h0 l, |5 S5 z9 }有什么建议嘛?因为这么翻译总感觉有问题2 V* Y8 o3 w, V! W

作者: oldpipe    时间: 2016-9-20 15:28
有上下文吗?其实理解并不难,关键是找到对应的汉语表达方式,“下降率”,“降幅”……都有可能吧,没有上下文,没法说那个合适。' ]! I7 q, x+ K

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 15:38
oldpipe 发表于 2016-9-20 15:28
; g% o; U# M' s! N; W有上下文吗?其实理解并不难,关键是找到对应的汉语表达方式,“下降率”,“降幅”……都有可能吧,没有上 ...

7 m4 u5 |* K. t完整的一段话是这样的,大侠请帮忙看一下9 S% X4 c/ W, b0 c4 f9 `. I
pole surfaces (top and button side)do not have to fully finished (up to 30% of the surfaces not finished)local deviations from the rated measure of up to max.0.15mm,volume derating 2%.Alternativ xax. two notches of max.1x1x1mm are allowed on the polished pole surfaces.
  ]  \; T& T9 V% J$ y2 f
) n9 t) i) z9 Y9 w' N
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 15:43
橘子姑娘DS 发表于 2016-9-20 15:23
! X# L% O, J& g7 K这样说好像是挺合理的。那加上前面这半句呢?9 ~- H2 x- r* C8 L; F6 h2 A3 ]
local deviations from the rated measure of up to max.0 ...
. V4 U  {5 D8 W  F! V
天啊,一块磁铁这么麻烦呢8 X. p( c7 U4 ^+ f" V6 f" Z. d4 w

作者: CNC数控    时间: 2016-9-20 15:48
百度了一下,百度翻译都解决不了
作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 15:50
CNC数控 发表于 2016-9-20 15:48
, i) P& F$ f; Y& z! K# j百度了一下,百度翻译都解决不了

' Y8 w7 ~) N3 {5 [/ x- z是的啊,要是能解决就好了9 i4 b8 p& _: W3 Z) m# S

作者: CNC数控    时间: 2016-9-20 15:52
橘子姑娘DS 发表于 2016-9-20 15:50
4 F  }* c# }1 l7 }) N是的啊,要是能解决就好了
, c( P2 V$ F# a: I' E5 j
专业词汇还是问专业的人吧4 ~0 ^9 y1 V6 T( P3 H

作者: 橘子姑娘DS    时间: 2016-9-20 15:54
CNC数控 发表于 2016-9-20 15:52) P5 D* B  ?# s! Z4 b! j; ^
专业词汇还是问专业的人吧

- X: P' C7 N! b6 o5 @8 l4 ^' B不过感觉没碰到什么人做磁铁的7 e9 M6 h( s! C6 F  s) `





欢迎光临 机械必威体育网址 (//www.szfco.com/) Powered by Discuz! X3.4