机械必威体育网址
标题:
这几句怎么翻译啊?
[打印本页]
作者:
wff2008
时间:
2009-3-11 21:59
标题:
这几句怎么翻译啊?
这几句怎么翻译啊?大字行应该是表面不准有标记或顶杆痕.下面的小字英文不知是什么意思?还是同一个意思,不知是不是?
作者:
minmin0000
时间:
2009-3-12 19:42
标题:
不是英语,
不是英文,不是英文
作者:
大头小成
时间:
2009-3-12 19:52
接触面,不可刮伤或碰撞
作者:
英德康
时间:
2009-3-12 22:57
表面无刮痕,无碰伤
6 D3 b, H9 Q7 ^, b) E. H
小字是同一意思
% i( N: r* B# C, q' w" F
7 f2 R" P/ U3 h( t
[
本帖最后由 英德康 于 2009-3-12 22:59 编辑
]
作者:
wff2008
时间:
2009-3-17 21:25
谢谢大家,知道了.
作者:
z9166
时间:
2009-3-19 12:58
表面无刮痕,无碰伤
- \5 E* z& F" l
下二行是用非英语标注的“是同一意思”的技术标注
作者:
zc20052118
时间:
2009-3-19 17:31
请问自动定心夹具翻译成英文是什么啊?谢谢啊
作者:
luvesting
时间:
2009-3-30 10:32
上面英语下面不知道了,但是是一样的意思
欢迎光临 机械必威体育网址 (//www.szfco.com/)
Powered by Discuz! X3.4