为什么这样
HE is an exceptional footballer-an artist 百词斩上的翻译:他是一名出色的足球运动员,一个足球高手。大师们,后面的,不应该是艺术家吗?为什么翻译成“一个足球高手”? 机翻你也想做到信达雅,那还要学语言的干嘛?而且译作高手也正确啊,大师更好。 我怀疑我来错了吧 很多球迷眼里,足球大师的技巧也是艺术哦。像齐达内,小白,梅西等等 是这样的把他是一位杰出的足球运动员——一位艺术家 他是个杰出的足球运动员和艺术家:@:@ 没毛病啊,对前面的进行进一步解释和升华 到达一定程度,就是一种熟练技能和艺术 :lol 小小意思意思意思
页:
[1]
2