何林1008 发表于 2012-5-28 11:55:00

是啊 ,教材不好起反效果啊!                  

mengyuang3 发表于 2012-5-28 12:01:35

我看过日本的一本书(翻译过来的),真的很简单,通俗易懂,根本不需要去记,看一遍,都差不多能了然于心.......

lxybob110 发表于 2012-5-28 12:28:12

wubbenfrank 发表于 2012-5-28 10:33 static/image/common/back.gif
同求, 感谢前辈 可以发我邮箱吗? 530128058@qq.com

前辈能给我也发一份吗?谢谢!lxybob110@163.com

laker 发表于 2012-5-28 13:23:30

说得很好.再引申一点,质量是由设计决定的,我们大家都熟悉好的产品质量是制造出来的,而不是检验出来的,但决定产品质量的应该是属于产品生命周期早期的"设计".
设计在国内是由谁负责的呢,是由老板.是老板们决定了设计是否面向可靠性,是否面向绿色环保,是否面向使用者,面向质量等等方面.
所以,工程师可以心态好,工程师可以基础好,工程师可以智力超群,工程师可以经验丰富,但是工程师仍然不是产品的最终质量的决定性因素,也不是工业化成功与否的决定性因素.

紫ug 发表于 2012-5-28 16:10:55

貌似接触到的都叫结构钢,碳素结构钢,合金结构钢等什么的。

20120804 发表于 2012-5-28 17:00:08

GQIANG 发表于 2012-5-27 22:40
楼主可以贴出你的私藏让大家学习下吗?万分感激

就那本俄国的材料力学,网上有。

20120804 发表于 2012-5-28 17:01:04

zhongdong163 发表于 2012-5-28 00:00
对于这个Structural Steel 的翻译,我觉得Structural 起修饰作用,主体是Steel ,译作“结构钢”较合适,若 ...

我也认为是这样。

20120804 发表于 2012-5-28 17:03:13

laker 发表于 2012-5-28 13:23
说得很好.再引申一点,质量是由设计决定的,我们大家都熟悉好的产品质量是制造出来的,而不是检验出来的,但决定 ...

没错。工程师不过是舵手,关键还得看船长。

大禹123 发表于 2012-5-28 20:46:11

lulubleach 发表于 2012-5-28 11:07 static/image/common/back.gif
前辈,德国液压资料能发我一份吗,不甚感激。 lulubleach@yahoo.cn

我只有纸质的,真的不好意思
是我们的供应商派克给的

大禹123 发表于 2012-5-28 20:46:51

alphazhan 发表于 2012-5-28 08:37 static/image/common/back.gif
我也想学好液压               能告诉我你看的是什么书吗 有电子版的吗      1178727432@qq.com
不尽 ...

不好意思,我只有纸质的,没有电子版,不好意思
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 翻译外国标准的过程中有感(三则)